Неожиданная книга

Неожиданная книга

В этом году в польском Эльблонге в издательстве Uran вышла, прямо скажем, неожиданная книга. Называется коротко и ёмко: Żydzi (Евреи). И во второй строке уточнение: на старых открытках и литографиях. Её придумала и выпустила пани Маженна Брацка-Кондрацка (Marzenna Bracka-Kondracka): собрала под одной обложкой 370 почтовых карточек, рисунков, гравюр и фотографий, причём не только из Польши, но и из других стран, нашла интересный иллюстративный материал — изображения предметов культа и быта, плакаты, документы.

Книга трёхъязычная, помимо польского тексты переведены на иврит и английский. В команде помощников — только польские имена и фамилии: в нынешней Польше, оказывается, есть люди, свободно владеющие ивритом… 3,5 миллиона евреев жили в довоенной Польше, а ныне, дай бог, полторы тысячи, по недавней статистике.

Впервые держу в руках книгу, где страницы не белого, а тёмного цвета. Траурного. Тонкий ход автора, намекнувшего на тяжесть и трудности еврейской жизни. Среди материалов упоминаются украинские, русские, белорусские названия, видел тексты на карточках по-русски. Большой формат, 176 страниц, отличная полиграфия: старые открытки, даже позапрошлого века, которые не были в обращении, выглядят в издании XXI-го века свежо и современно.

Проект пани Маженны изначально провальный в коммерческом плане — кому в католической Польше нужны евреи? Книгу купят лишь краеведы, коллекционеры, возможно, библиотеки-музеи. Но — она сделала это. Значит, посчитала своим человеческим, христианским долгом.

Можно поблагодарить. На любом языке.

 

 

 

 

 

мазурский канал послевоенная история

Мазурский канал. Послевоенная история.

…После окончания Второй мировой войны и капитуляции Германии по решению Потсдамской конференции в 1945 г. территория Восточной Пруссии была поделена между Советским Союзом и Польшей. В результате этого Мазурский канал разделила межгосударственная граница, перечеркнувшая собой не только канал, но и единство замысла, материальных и технических ресурсов. В условиях послевоенной разрухи и имущественной разделённости канала не могло быть и речи о продолжении его строительства. Так закончил свой путь этот уникальный проект.

Но сам канал не исчез. Он существуют и поныне. Просто началась другая его история — послевоенная. Она не менее драматична и таит в себе немало тайн, которые ждут своей разгадки. В связи с этим описания отдельных событий послевоенной истории канала в данной статье носят характер версий или реконструкций на основе анализа доступных архивных данных, свидетельств очевидцев, а также исследований сохранившихся гидротехнических сооружений. К сожалению, документов, подтверждающих или опровергающих эти версии, пока не найдено. Возможно, они предназначены только для служебного пользования или ликвидированы по истечению сроков хранения.

Итак, обе части канала стали жить каждая своей жизнью, во многом похожей в 1940-1950-е годы, но всё более различающейся в последующие десятилетия.

 

 

Период от 1945 до начала 1960-х годов

 

Сразу после окончания войны часть территории бывшей Восточной Пруссии, которая по предварительной договорённости стран-победительниц считалась польской, стала заселяться польскими переселенцами «ещё до проведения делимитации и последующей демаркации границы». [1, С. 203-220]. Однако из-за того, что вопрос о границе в то время ещё не был урегулирован на межгосударственном уровне, в сентябре-октябре 1945 г. эта временная граница стала смещаться вглубь польской территории самовольным решением командиров отдельных частей Советской Армии [3], а «польским властям приходилось срочно эвакуировать созданные там национальные администрации и прибывших туда переселенцев» [1, С. 203-220]. Все эти процессы, конечно же, в итоге отразились и на размежевании Мазурского канала. Длина его польской части к концу 1945 г. сократилась почти на 15 км.

Тем не менее, уже в ноябре 1945 г. в польском г. Гижицко (бывший Лётцен) было создано Государственное управление по водным ресурсам (PZW), в ведение которого были переданы Мазурские озёра и польская часть Мазурского канала длиной 20 км. А весной 1946 г. c преобразованием PZW в Региональное управление водного хозяйства в Варшаве (RZGW), начался набор технического персонала и расселение его в построенных ещё до войны домах при шлюзах. Таким образом, было организовано техническое обслуживание единственного работоспособного шлюза Пяски/Зандхоф и ворот безопасности перед ним, а также охрана всех гидротехнических сооружений Мазурского канала и оставшегося немецкого строительного оборудования, часть которого была уже вывезена в Советский Союз в качестве военных трофеев.

Одновременно с участием воеводского Управления польских железных дорог и Управлений повятовых (районных) дорог начались работы по очистке русла канала от остатков взорванных мостов, а затем и восстановление самих мостов на наиболее важных для транспортного и пассажирского сообщения направлениях. Из двух железнодорожных линий, пересекающих южный участок Мазурского канала, которые сразу после войны были разобраны советскими железнодорожными войсками, впоследствии были восстановлены только линия Венгожево — Кентшин (бывшая Ангербург — Растенбург) и стальной мост через канал. Но железнодорожная линия Норденбург — Скандау не восстанавливалась, т.к. г. Норденбург (сейчас Крылово), к тому времени уже заселённый поляками, в результате самовольного переноса границы советскими военными властями осенью 1945 г. оказался на советской территории, а всё польское население города было выселено [2]. Железобетонный мост на этой линии также не восстанавливался, и его взорванные пролёты так и лежат в русле канала до настоящего времени. К началу 1960-х годов здесь было восстановлено только 5 мостов из 13 разрушенных. Кроме этого, силами RZGW были проведены ремонт и укрепление временных строительных плотин перед четырьмя недостроенными шлюзами, а также дюкеров, связанных с прилегающей к каналу мелиоративной системой.

 

послевоенная история мазурского канала
Руины моста на бывшей железнодорожной линии Норденбург — Скандау. 2014 г.

 

На территории бывшей Восточной Пруссии, отошедшей к СССР, 9 июля 1945 г. был образован Особый военный округ (ОсобВО), и все вопросы организации жизнедеятельности и послевоенного восстановления территории решались военными властями с привлечением к работам оставшегося немецкого населения [3, с. 62-67]. Только через год с образованием Кёнигсбергской/Калининградской области здесь начала создаваться гражданская администрация и стали прибывать первые советские переселенцы. В середине 1946 г. в Калининградской области был создан Калининградский технический участок пути Министерства речного флота СССР (сейчас «Гвардейский район водных путей и судоходства»  — ГРВПиС), и канал, как водный путь, был передан в его ведение. Так же, как и в Польше, здесь в первую очередь принялись за восстановление разрушенных мостов. До начала 1950-х годов были возведены временные деревянные автодорожные мосты (только 5 из 18 разрушенных), в том числе встроенные в шлюзы. Опоры остальных взорванных мостов до сих пор стоят на канале, как молчаливые свидетели былой инфраструктуры. Удивительным образом сохранился единственный не взорванный немцами автодорожный мост в районе не существующего ныне п. Мауэнвальде. До настоящего времени он не используется, дорога в нему заброшена.

 

послевоенная история мазурского канала
Автодорожный мост в районе не существующего ныне п. Мауэнвальде. 2013 г.

 

история мазурского канала
Опоры взорванного моста на бывшей автомобильной дороге Зоброст — Вандлакен. 2013 г.

 

Из трёх существовавших до войны железнодорожных мостов восстановлен только один на линии Инстербург – Гердауэн (Черняховск — Железнодороный), ставший двойным (для российской и европейской колеи). Две другие железнодорожные линии были разобраны сразу после войны и в дальнейшем не восстанавливались.

После депортации немецкого населения в 1947-1948 гг. последовало запустение территории по обе стороны границы. Многие населённые пункты опустели, потеряли своё значение ведущие к ним дороги. Разрушенные и брошенные дома вскоре были разобраны на кирпич. Из 30 населённых пунктов, находившихся до войны вблизи северной части канала, в настоящее время существуют только 4 – посёлки Дружба (бывший Алленбург), Новобийское (Фридрихсвальде), Озерки (Георгенфельде) и Зареченское (Зоброст). А гидротехнические сооружения советской части Мазурского канала были просто заброшены.

 

история мазурского канала
Шлюз Георгенфельде (Озерки). Фото К. Карчевского. 2010 г.

 

В 1954 г. в Калининграде состоялись первые контакты польских и советских специалистов по вопросам инспекции технического состояния шлюзов и оценки возможности восстановления Мазурского канала для судоходства и водопользования (стока из Мазурских озёр). В Калининградской области шлюзы в это время оставались в основном всё ещё исправными, а канал был наполнен водой. По воспоминаниям жителей пп. Дружба и Озерки по каналу плавали лодки, и ловилась рыба. Но для судоходства более крупных судов необходимо было очистить русло от пролётов взорванных мостов. Вероятно, это сделали сапёрные подразделения Советской Армии, которые имели соответствующую технику и материалы для взрывных работ. Обрушенные пролёты железобетонных мостов были раздроблены, а обломки подняты наверх, свалены у их опор в кучи и находятся там до сих пор. Пролёты же стальных автодорожных мостов были разрезаны и вывезены.

 

мазурский канал
Шлюз Алленбург II (Дружба).

 

Вместе с этим продолжались также работы по замене временных деревянных мостов на капитальные железобетонные и стальные, а также восстановление и замена части гидротехнического оборудования шлюзов, повреждённого во время войны или пришедшего в негодность. В связи с этим на самом старом шлюзе Мазурского канала — Алленбург I в п. Дружба возникли технические проблемы при замене верхних ворот и установке нового более широкого пролёта стального встроенного автодорожного моста. Для их решения были привлечены специалисты филиала института «Росгипроводхоз» (ныне — институт «Запводпроект») в Калининграде, которым была передана трофейная немецкая техническая документация [4]. Сегодня уже трудно установить, что послужило причиной нанесения шлюзу непоправимого вреда – повреждения времён войны или технические решения специалистов института и строителей моста. Но фактом остаётся то, что при установке нового пролёта моста левый угол нижней головы был срезан по шахте выпускного затвора, из-за чего левая водопроводная галерея системы питания шлюза стала неработоспособной. В связи с этим, дальнейшие работы по восстановлению советской части Мазурского канал были приостановлены.

В 1957 г. после длительных корректировок и согласований, наконец, был ратифицирован договор о межгосударственной границе между Польской Народной Республикой и СССР. Затем в Калининградской области была проведена демаркация границы на местности и начато строительство системы инженерных сооружений погранвойск СССР с контрольно-следовой полосой и рядами колючей проволоки. В результате Мазурский канал перегородила земляная дамба с проложенными под ней проточными трубами, перекрытыми стальными решётками. Это по сути дела поставило крест на возможности трансграничного судоходства.

В 1958 г. в Варшаве состоялась конференция представителей Министерства водных путей и судоходства Польши и Министерства водных путей СССР, на которой было признано нецелесообразным восстановление Мазурского канала, как воднотранспортного пути, «не представляющего интереса для обеих сторон». При этом гидротехнические сооружения канала предлагалось законсервировать. Таким образом, работы по восстановлению канала для судоходства были окончательно свёрнуты по обе стороны границы.

 

 

Период от начала 1960-х годов до 1990 года

 

Очевидно, 1960-е годы стали переломными в судьбе российской части Мазурского канала. Около 55 лет назад по не установленным пока причинам вода из канала ушла. 50 -55 лет — это примерный возраст самых старых деревьев, которые выросли в обезвоженном русле канала.

 

мазурский канал послевоенная история
Обезвоженное русло в грузовой гавани Мазурского канала восточнее шлюза Гросс Аллендорф. 2015 г.

 

Кроме того, в снятом в 1966-1967 гг. советском фильме «Весна на Одере» хорошо видно, что на шлюзе Георгенфельде отсутствуют (или открыты) верхние ворота, и вода стекает в камеру прямо с порога верхней головы, как и сегодня, т.е. в канале её уже фактически нет.

 

мазурский канал
Шлюз Георгенфельде (Озерки Новые). Кадр из фильма «Весна на Одере», 1967 г.

 

Трудно объяснить столь быстрое исчезновение огромных масс воды естественными причинами – высыханием или утечкой через гидротехническое оборудование шлюзов, которое осталось без технического обслуживания. Остаётся предположить, что в связи с решениями варшавской конференции 1958 г., а также невозможностью обеспечить необходимый ремонт, техническое обслуживание и консервацию шлюзов и других гидротехнических устройств, советской стороной было принято решение ликвидировать советскую часть Мазурского канала, как воднотранспортный путь. Чтобы осуществить это технически, необходимо было выпустить воду через шлюзы поочерёдно из всех секций советской части канала, открывая затворы водопроводных галерей шлюзов и шлюзовые ворота. Логика объяснима: нет воды в канале — нет воднотранспортного пути и необходимости его технического обслуживания. Данная версия в некоторой степени подтверждается свидетельствами старожилов п. Дружба об имевших место в середине 1960-х годов сериях водосбросов через шлюз Алленбург I, в результате чего вода вылилась на прилегающую территорию. Об этом также свидетельствовали характерные повреждения стальных балок временного запорного щита на верхней голове этого шлюза, которые, видимо, были согнуты при гидравлическом ударе мощного потока воды. Сейчас они разобраны, но на снимках 1990 г. и даже 2000 г. ещё хорошо видны.

 

мазурский канал
Затвор сберегательного бассейна шлюза Алленбург   I. 2015 г.

 

Таким образом, к началу 1970-х годов советская часть Мазурского канала фактически лишилась ведомственной принадлежности. Если справочник «Внутренние водные пути СССР» 1975 г. издания ещё относит р. Лаву и Мазурский канал к внутренним водным путям и сообщает, что «все гидросооружения на р. Лаве и Мазурском канале находятся на консервации», то на карте водных путей Калининградской области 1976 г. они уже не обозначены внутренними водными путями [5]. В результате канал был заброшен, а оборудование гидротехнических сооружений и шлюзов из-за отсутствия технического обслуживания ржавело и приходило в негодность. Природа возвращала своё — русло канала и откосы дамб стали стремительно зарастать деревьями и кустарником.

 

мазурский канал
Обезвоженное русло канала в 0,7 км к юго-востоку от шлюза Вильгельмсхоф. 2013 г.

 

Позже, благодаря небольшому току воды в обезвоженном русле канала, поступающей из дренажных канав и ручьёв, а также атмосферным осадкам, бобрами стали возводиться каскады плотин, и канал на некоторых участках наполнился водой до глубины не более 1 м. На мелководьях это привело к заболачиванию и зарастанию русла канала тростником.

 

история мазурского канала
Бобровая плотина в 3 км к юго-востоку от шлюза Георгенфельде. 2013 г.

 

мазурский канал
Наполненный водой благодаря бобровой плотине участок канала в 1,5 км к юго-востоку от шлюза Георгенфельде. 2017 г.

 

В дальнейшем с возрастанием хозяйственной деятельности колхозами и лесхозами стали самовольно возводиться насыпные переправы через канал с проложенными под ними трубами. В некоторых местах для устройства переездов через обезвоженный канал были срезаны дамбы, но сами переезды так и не были обустроены. Также были повреждены или разрушены большинство дюкеров и практически все сифоны. Это нарушило водообмен канала с мелиоративной системой и в ряде случаев привело к подтоплению и заболачиванию прилегающей местности. Известен случай, когда дамба канала была использована, как запруда для ручья, протекающего под каналом по дюкеру, который был закупорен. Здесь тоже был сделан проход в дамбе, через который в русло канала стекала вода при переполнении образовавшегося пруда.

 

история мазурского канала
Бетонные «бабы», устанавливаемые немцами в качестве  препятствия для въезда на мост.  Находятся перед взорванным автодорожным мостом в 1,5 км к западу от п. Маршалки (Польша). 2017 г.

 

В Польше с Мазурским каналом сложилась совсем иная ситуация. Здесь с самого начала от администрации канала (RZGW) требовался более высокий уровень ответственности за техническое состояние шлюза Пяски/Зандхоф, т.к. отказ или авария механизмов шлюза вызвали бы совершенно катастрофические последствия — огромные массы воды оз. Рыдзувка могли вылиться в недостроенный канал и затопить нижележащую местность. Это нанесло бы значительный ущерб и самому озеру. Поэтому региональное управление RZGW обеспечило надёжную охрану и регулярное техническое обслуживание шлюза. Позднее, в связи с решениями варшавской конференции 1958 г. и отсутствием перспектив достройки канала и судоходства по нему, администрацией были предприняты дополнительные меры безопасности – вальцовый затвор ворот безопасности перед шлюзом Пяски/Зандхоф, а также верхние ворота и затворы шлюза были заблокированы в закрытом состоянии. Очевидно,  поскольку в сложившейся ситуации шлюзование больше не требовалось, на шлюзе были демонтированы затвор сберегательного бассейна и всё электрическое оборудование, которые стали не нужны. Таким образом, на всём Мазурском канале не осталось ни одного аутентичного шлюза, исправного и полностью укомплектованного.  В 1970-х годах на шлюзе Пяски/Зандхоф были уплотнены зазоры верхних ворот, а также укреплены все временные строительные плотины перед недостроенными шлюзами. Впоследствии эти работы стали проводиться регулярно. Однако обеспечить надёжную охрану остальных недостроенных шлюзов и других гидротехнических объектов канала не удалось. Часть их металлического оборудования была разворована.

 

мазурский канал
Шлюз Пяски (Зандхоф). 2013 г.

 

мазурский канал
Механизмы приводов нижних ворот и затворов шлюза Пяски. 2017 г.

 

 

Период с начала 1990-х годов по настоящее время

 

С распадом Советского Союза в 1991 г. и возникшим в результате этого временным бездействием местных властей и экономическим хаосом, в середине 1990-х годов на шлюзах российской части канала начался тотальный демонтаж металлического оборудования – шлюзовых ворот, затворов и прочего, вплоть до ограждений. Так было полностью демонтировано всё оборудование шлюзов Вильгельмсхоф и Гросс Аллендорф и в значительно мере — шлюза Георгенфельде. Частично подобное случилось также со шлюзами на Преголе. Наверное, это осуществлялось людьми и организациями, имеющими информацию о техническом устройстве шлюзов и соответствующую технику для демонтажа многотонных конструкций, их погрузки и транспортировки. В 1997 г. только вмешательство жителей п. Дружба и Генерального консула республики Польша в Калининграде предотвратило демонтаж нижних ворот и другого оборудования шлюза Алленбург I. Этот протест помог остановить дальнейшее разграбление шлюзов.

 

шлюзы мазурского канала
Руины машинного зала шлюза Гросс Аллендорф. 2010 г.

 

шлюзы мазурского канала
Шлюз Гросс Аллендорф. Ок. 1940 г.

 

мазурский канал
Верхняя голова шлюза Вильгельмсхоф. 2013 г.

 

Что касается системы шлюзов и подпорных плотин на Преголе, то она продолжала действовать вплоть до 1985 г. Здесь шлюзовались большие баржи, которые перевозили песок из карьеров Междуречья (бывший Норкиттен) в Черняховск. Проводилась также модернизация шлюзов и устанавливалось силовое электрооборудование советского производства. Но с развалом СССР здесь тоже начали демонтировать оборудование приводов ворот некоторых шлюзов, в результате чего они стали неработоспособными. Другие шлюзы были законсервированы и поставлены под охрану. С целью обеспечения судоходства по Преголе выше Знаменска хотя бы маломерных судов были демонтированы все подпорные плотины при шлюзах от Знаменска до Заовражного. Это привело к снижению судоходного уровня в воды в Преголе, полному прекращению грузового и пассажирского судоходства от Знаменска до Черняховска и ликвидации речного флота на этом участке. Таким образом, воднотранспортная система, которая была создана на Прегеле к 1936 г. и обеспечивала прохождение судов водоизмещением до 240 т и осадкой 1,4 м, перестала существовать.

 

Мазурский канал на выходе из  оз. Мамры. Фото К. Карчевского. 2010 г.

 

В это же время в Польше на Мазурском канале уже начал развиваться пеший, вело, байдарочный и автотуризм, стихийно создаваться сопутствующая инфраструктура – информационные стенды, парковки, канатные аттракционы, торговля сувенирами и т.п. Возникли общественные объединения, которые активно пропагандировали идею трансграничного водного туризма по Мазурскому каналу и рекам Калининградской области. По их инициативе был проведён ряд региональных конференций с участием представителей администраций Варминьско-Мазурского воеводства Польши и Правдинского района Калининградской области. На них были обнародованы совместная декларация о намерениях и концептуальные документы по развитию водного туризма и его инфраструктуры в Калининградской области. В 2003-2004 гг. эти вопросы были внесены в повестку дня польско-российского Совета по сотрудничеству регионов Польши и Калининградской области, а затем направлены на рассмотрение экспертов двух стран [5, 6, 7].

 

мазурский канал
Шлюз Лешнево Гурне (Leśniewo Górne). Фото К. Карчевского. 2010 г.

 

Казалось, что разделённый Мазурский канал вновь станет единым целым, и его можно будет пройти от начала до конца по воде и по суше! Однако в 2010 г. все проекты были приостановлены до решения российской стороной вопросов пересечения российской границы в акваториях и использования внутренних водных путей РФ для судоходства под иностранным флагом. Потребовались многолетние совместные усилия российских и польских властей всех уровней, чтобы ситуация стала меняться. России было предложено подключиться к международному сотрудничеству в вопросе продолжения трансъевропейского водного пути Е70 через территорию Калининградской области по Мазурскому каналу и Лаве. Это способствовало тому, что 31.08.2015 г. вышло Постановление № 517 Правительства Калининградской области, в котором на период 2020-2030 гг. намечено «восстановление водного пути по реке Лава и Мазурскому каналу до границы с республикой Польша» [8, С.35,36].

 

мазурский канал
В некоторых местах ложе Мазурского канала лежит выше окружающей местности и заваловано по бокам искусственными насыпями (дамбами). Насыпь высотой до 15 м в 0,6 км к юго-востоку от шлюза Георгенфельде. 2016 г.

 

Однако, несмотря на это постановление, практически ничего не предпринимается для того, чтобы повысить туристическую привлекательность канала, обеспечить его охрану и необходимые меры безопасности на шлюзах, на которых нет ограждений, и есть опасность падения с большой высоты. Нет даже предупреждающих об этом табличек и надписей. В 2014 г. при шлюзе Алленбург I, наконец-то был установлен информационный стенд, пока единственный на всей российской части канала. Но сделано это было по инициативе и на средства германского Некоммерческого общества Алленбургской кирхи и уроженки Алленбурга из Германии г-жи Уте Бэзманн (Ute Bäsmann). Мазурский канал, являющийся уникальным техническим памятником де факто, заслуживает того, чтобы областные власти хотя бы некоторым шлюзам присвоили этот статус официально, установили информационные стенды и обеспечили охрану шлюзов. В противном случае продолжится разграбление шлюзов и захламление канала бытовым и строительным мусором.

Вместе с тем, как и в Польше, силами энтузиастов на шлюзе Георгенфельде обустраивается канатный аттракцион, производится очистка прилегающей территории от мусора, зарослей кустарника и деревьев. Возрастает также интерес жителей Калининградской области к шлюзам канала и близлежащим историческим местам. Сюда регулярно приезжают самодеятельные и организованные группы авто-, вело- и пеших туристов и просто искатели приключений. Небольшие группы энтузиастов из разных городов и посёлков Калининградской области вместе со своими коллегами из Польши продолжают изучать историю и устройство Мазурского канала и пропагандировать его, как уникальный технический памятник гидростроительства первой трети ХХ века и туристический объект.

Таким образом, история Мазурского канала продолжается. Что дальше? Видимо, следует признать, что как   воднотранспортный путь в соответствии с проектом 1907 г., он не будет возрождён никогда, т.к. большинство гидротехнических сооружений и шлюзов канала уже не подлежит восстановлению из-за непоправимого технического ущерба, нанесённого им за прошедшие 75 лет. Кроме того, в настоящее время водный транспорт малых рек проигрывает автомобильному и железнодорожному транспорту экономически и по скорости транспортировки. Но Мазурский канал можно использовать для туризма и отдыха. При современных строительных технологиях русло канала технически не сложно достроить, связать его с прилегающей мелиоративной системой и наполнить водой до глубины около 1,5 м. В таком виде канал вполне может быть использован в составе трансъевропейского водного пути Е70 для судоходства катеров и яхт водоизмещением до 5 т. Для этого  потребуется очистить его русло и откосы дамб от деревьев и кустарника, установить запорные щиты на верхних головах всех шлюзов российского участка Мазурского канала, достроить незаконченное русло канала на польском участке (около 2 км) и  решить технические проблемы перегрузки судов на шлюзах из бьефа в бьеф.  Но, главное, следует решить вопросы пересечения границы, а также возвращения статуса водного пути и ведомственной принадлежности р. Лава и российской части Мазурского канала.  Для этого необходимы политическая воля правительств России и Польши и огромные инвестиции!

Хочется верить, что это когда-нибудь осуществится, Мазурский канал вернётся к жизни и объединит собой народы и страны Европы…

 

 

 

 

От автора

Выражаю сердечную благодарность за информационную поддержку и предоставленные материалы Константину Карчевскому, Владимиру Гусеву, Томасу Лоову и Кшиштофу Стаховскому (Польша).

С благодарностью приму от читателей сайта любые сведения и факты о послевоенной истории Мазурского канала, подтверждающие или опровергающие изложенные в статье версии событий. Они также будут представлены в тексте статьи.

 

Юрий Бардун

 

 

 

___________________

 

 

 

Словарь специальных терминов

 

1. Водоизмещение судна (наибольшее), т – масса всего судна с экипажем, запасом воды, топлива, смазочных материалов и грузом.

2. Головы шлюза, верхняя и нижняя – силовые железобетонные конструкции, воспринимающие на себя напор воды верхнего бьефа и наполненной камеры.

3. Бьефы верхний и нижний – участки судоходного канала с разным уровнем воды, примыкающие к головам шлюза.

4. Камера шлюза – железобетонная конструкция шахтного типа между головами шлюза для размещения судна, его подъёма и спуска путём выравнивания уровня воды в камере с уровнями воды верхнего и нижнего бьефов. Камера герметизируется от бьефов верхними и нижними шлюзовыми воротами в головах шлюза, а также затворами системы питания.

5. Сберегательный бассейн – один или два открытых бассейна для накопления воды. Расположены у внешних сторон камеры. При шлюзовании вниз часть воды из камеры сливается в сберегательные бассейны, а затем используется для наполнения камеры при шлюзовании вверх.

6. Система питания судоходного шлюза – водопроводные галереи с затворами для наполнения или опорожнения камеры и сберегательных бассейнов шлюза при шлюзовании.

7. Затвор – управляемый вентиль для перекрытия водопроводных галерей.

8. Ворота безопасности – защитное гидротехническое сооружение. Предназначено для перекрытия русла канала в случае аварии шлюзов.

9. Временная строительная плотина (ВСП) – земляная плотина или плотина из шпунтовых свай Ларсена, сооружаемая в русле канала перед строящимся шлюзом. Канал перед ВСП наполняется водой, а затем по окончанию строительства шлюза ВСП демонтируется.

10. Дюкер — трубопровод для пересекающих канал дренажных канав и ручьёв. Прокладывается под руслом канала и представляет собой U-образную или прямую наклонную бетонную трубу.

11. Сифон – составная часть дюкера, которая обеспечивает водообмен канала с мелиоративной системой.

 

 

 

Список литературы

 

 

1. Костяшов Ю.В. Реполонизация Вармии и Мазур в послевоенные годы. Балтийский регион в Новое и Новейшее время: история и региональная политика. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2016.

2. Golon M. Problem polsko-radzieckiej granicy. URL: http://www.eastprussia.ru/border  ;  http://historia-wvzynaelblaska.pl/granica-polsko-radziecka-w-b.-prusach-wschodnich.html.  (дата обращения 05.04.2018).

3. Кретинин Г.В. Военные комендатуры Кёнигсбергского особого военного округа 1945-1946 годах. Вестник РГУ им. И. Канта. 2006. Вып. 12. Гуманитарные науки.

4. Государственный архив Калининградской области. Ф. Н-55 (Немецкие архивные материалы за 1854-1944 гг. о водном хозяйстве Восточной Пруссии, поступившие от института «Запгипроводхоз»).

5. Гусев. В. Течёт река Лава. Общественно-политическая газета «Верный Путь» Правдинского района. 13.01.2017.

6. В. Гусев. О включении долины трансграничной реки Лыны-Лавы в концептуальные документы по развитию туризма в Калининградской области. 2012.

7. Декларация участников международной конференции «Мазурский канал — вчера, сегодня и завтра», г. Венгожево (Польша), 2005.

8. Постановление Правительства Калининградской области № 517 от 31.08.2015 г. Основные мероприятия по развитию транспортного комплекса. Водный транспорт. http://gov39.ru/vlast/agency/aggradostroenie/zip/schema/000_post_pko_31_08_15_n517.pdf.

 

 

 

 

Придорожные аллеи

Придорожные аллеи

Считается, что сажать деревья вдоль дорог европейцы стали после возвращения из Китая Марко Поло. Калининградская область разительно отличается от остальной части России не только крышами из красной черепицы. Все, кто посещает нашу область, в первую очередь обращают внимание на дороги, по обочинам которых растут деревья.

Предлагаем перевод второй части статьи Адама Плоского о дорогах и придорожных аллеях Восточной Пруссии  «Дорога и её окружение, свидетельства исторических перемен на Вармии и Мазурах» (Adam Płoski Droga i jej otoczenie, świadectwa przemian historycznych na Warmii i Mazurach). Статья публикуется с небольшими сокращениями.

 

 

 

 

Придорожные аллеи — особенность региона

 

Ещё в XIII веке тогдашний правитель Китая приказал высаживать деревья по обеим сторонам дорог на расстоянии двух шагов от обочины. За вред, причинённый придорожным посадкам, грозило наказание вплоть до смертной казни. Конечно, не все китайские изобретения были взяты на вооружение европейцами, но придорожные деревья в Европе прижились. Итальянский архитектор Андреа Палладио [1] в своём труде «Четыре книги об архитектуре» (I Quattro Libri dell’Architettura, 1570) среди прочих общих архитектурных принципов рекомендовал высаживать вдоль обочин дорог деревья, поскольку они дают тень, украшают окрестности и дают наслаждение душе.

Проблемы регулярных насаждений вдоль обочин дорог первоначально не были предметом особого внимания в Пруссии. Ещё в XVII веке деревья использовались лишь как обозначения границ между церковными приходами или деревнями. Позднее локальные дороги, коих к те времена было большинство, стали обсаживать по обочинам вербами. Толчком к этому послужил указ Фридриха Вильгельма I (1713-1740), который первым из прусских королей обратил внимание на проблему высадки деревьев вдоль дорог. Но наиболее полные инструкции о правилах высадки деревьев (этому вопросу был посвящён отдельный параграф) содержал указ Фридриха Великого (1740-1780) от 24 июня 1764 года, в соответствие с которым надлежало высаживать вербы или иные деревья вдоль обочин дорог местного значения, почтовых маршрутов и дорог государственного значения, включая военные.

 

aus-russland-zuruckgeholtes-vieh-auf-der-mikieten-tilsiter-chaussee
Немецкие войска гонят с территории России скот по шоссе Микитен — Тильзит (Микитай — Советск). Почтовая открытка. 1915 год.

 

С тех пор большинство дорог с посаженными вдоль них деревьями стали называть французским словом «аллея». За уничтожение придорожных деревьев грозило наказание. Годом позже был издан указ о высадке лесов, в котором также уделялось внимание и придорожным деревьям. В соответствии с ним, выбор видов деревьев для посадки относился к прерогативе местной администрации, которой предоставлялась возможность сделать выбор из нескольких пород: дуб, липа, береза, верба и тополь. Ширина дороги определялась в 20-30 футов (6-9 м). По обеим её сторонам надлежало иметь канавы. Инструкции от 1814 и 1834 годов определяют расстояние между деревьями вдоль обочин. В первой говорится о 18 футах (ок. 5,5 м), во второй — о 10-35 футах (ок. 3-11 м). Предписывалось также устанавливать вдоль дорог каменные отбойники, дабы телеги и повозки не причиняли вред деревьям.

 

придорожные аллеи
Профиль дорожного полотна. В левой части изображена «летняя дорога», в правой — дорога с твёрдым покрытием. 1914 год.

 

Многочисленные циркуляры местного значения, издававшиеся в разные годы, определяли требования к содержанию дорог (1850, 1853), а также предписывали, среди прочего, собственникам дорог составлять ежегодные планы их ремонта и устанавливать степень наказания за уничтожение придорожных насаждений.

 

deutsch-eylau-kreuzchchaussee-nach-freystadt-rosenberg
Развилка шоссейных дорог в крайсе Дойч Эйлау (сейчас Илава). Слева видны камни, установленные для защиты деревьев. 1920-е годы.

 

Вопросы, связанные с придорожными деревьями, затрагивались также и в уставах и распоряжениях ведомств, напрямую с ними не связанными. Например, закон о телеграфных линиях (Telegrafenwegegesetz) от 18 декабря 1899 года, регулирующий их строительство, предписывал тщательнейшим образом относиться к придорожным посадкам, а в случае нанесения им вреда, государство обязывалось возместить нанесенный ущерб владельцу земельного участка, на котором были высажены деревья. В 1911 году вышел в свет указ, касающийся дорог провинции Восточная Пруссия (Wegeordnung für die Provinz Ostpreussen), в котором определялись требования, в том числе, и к высадке деревьев вдоль дорог. Контролирующие функции за выполнением этого указа возлагались на дорожную полицию.

 

Allenstain Stadt Plan
Фрагмент плана города Алленштайн (Ольштын). В правой части видны дороги, обсаженные деревьями, ведущие в город. 1808 год.

 

Особое внимание уделялось вопросам меры ответственности за причинение вреда придорожным деревьям. В соответствии с приказом Фридриха Вильгельма I (1731), для тех, кто причинил умышленный вред деревьям, предусматривалось наказание в виде принудительных земляных работ по возведению фортификационных сооружений. Позже, в 1797 году, за порчу придорожного дерева предусматривался денежный штраф (тому же, кто донёс на злоумышленника, наоборот, полагалось вознаграждение), виновного заключали в колодки и обязывали возместить нанесённый ущерб работой. В особых случаях виновного привязывали к позорному столбу (с 10 до 16 часов), а на шею ему вешали табличку на немецком и польском языках с надписью «вредитель деревьев». Также виновник был обязан посадить точно такое же дерево. Позднее, наказанием стал лишь денежный штраф в размере 5 талеров за каждое повреждённое дерево (1840).

 

Cadinen Kadyny придорожные аллеи
Берёзовая аллея в Кадинен (Кадыны). Почтовая открытка. Начало 1910-х годов.

 

Деревья вдоль дорог высаживались, прежде всего, по практическим соображениям, чтобы путешественники в тёмное время суток не сбивались с пути, а войска, перемещавшиеся по дорогам, имели тень. Кшиштоф Целестин Мронговиуш [2] в 1835 году в своём стихотворении писал следующее: «… Без деревьев голо / Невесело / На дороге солнце слепит очи…» (Bez drzew goło, / Niewesoło, / W drodze słońce bije w czoło). Зимой деревья защищали дороги от занесения снегом. Они уменьшали «монотонность» пути, тем самым снижая усталость. Это, в первую очередь относилось к пешим путникам.

 

Loetzen Gizycko
Дорожная сеть в районе Лётцена (Гижицко). XIX век. Пунктиром обозначены старые дороги. Сплошной линией — новые шоссе. Масштаб 1:300000.

 

Придорожные насаждения на так называемых картах Шрёттера [3], созданных в 1796-1802 годах, уже отмечены вдоль почтовых трактов и основных дорог. Выполненные на основе детальных полевых  измерений, проведённых командой картографов, они считаются самыми точными картами севера Пруссии и Польши начала XIX века, и служат неоценимым источником информации о состоянии и густоте дорожной сети того времени на территории Вармии и Мазур. На картах отмечены многие объекты, так или иначе формирующие дорожную инфраструктуру — придорожные трактиры, постоялые дворы, мосты и т.д.

 

schroetter-map придорожные аллеи
Фрагмент карты, изданной в 1802 году под руководством Шрёттера. Масштаб 1:50000.

 

Аллеи в определённой мере формировали и защищали естественным образом придорожный ландшафт. В 1822 году в Пруссии был основан Союз развития садоводства, ставивший своей целью облагораживание ландшафта, в том числе и обустройством аллей.

В середине XIX века во Франции была начата работа по селекции пород деревьев, наилучшим образом подходивших для формирования аллей. В Берлине появился первый частный питомник с деревьями для высадки аллей. Деревья стали важной составляющей ландшафта и среды обитания человека не только в Восточной Пруссии. К примеру, в разрешении на строительство дома в Жабно (территория Польши, входившая когда-то в состав Австро-Венгрии), помимо типовых требований включалось предписание как можно плотнее высадить вокруг дома деревья.

Посадка тутовых деревьев (шелковицы), саженцы которых были завезены из Китая, поощрялась в Пруссии на уровне государства. Но в Восточной Пруссии какого-либо значительного эффекта это не дало (хотя до сих пор в Калининграде кое-где можно встретить старые шелковичные деревья. — admin). Не помог даже специальный указ от 1742 года, в соответствии с которым полагалась многолетняя дотация тем, кто создаст шелковичный питомник или начнёт их выращивать. Кроме того, были разработаны инструкции, регулирующие высадку деревьев в деревнях, и, среди прочего, предписывающие для домовладельцев разбивку садов и высадку поблизости от домов верб и ив. Также предписывалось обсаживать деревьями границы владений (Dorf Ordnung, 1723).

Почти все построенные в XIX веке новые дороги обсаживались деревьями. По существующим положениям, собственник земли, по которой проходила дорога, был обязан постоянно содержать в надлежащем состоянии придорожные канавы, высаживать деревья и устанавливать вдоль обочин камни для защиты деревьев от повреждения. В соответствии с указам Фридриха Вильгельма IV от 16 февраля 1841 года, реконструкция старых дорог должна была осуществляться, по возможности, с минимальным ущербом для придорожных деревьев. Предписывалось избегать вырубки деревьев. Для новых насаждений предлагалось использовать липу, дуб, каштан, берёзу, тополь и др. При этом тополя полагалось высаживать на некотором удалении от обочины из-за их неглубокой корневой системы, которая могла повредить дорожному полотну. В те времена эти деревья были очень популярны, и высаживались не только вдоль дорог.

Специалист в дорожном строительстве профессор Политехнического института во Львове Артур Кюнель (Artur Kühnel) писал, что тополя выделяются на фоне окружающего пейзажа и очень хорошо маркируют дороги. Вид их ещё издали обещает путнику кров и приюти указывает к ним дорогу. Необходимо сохранять самые здоровые и красивые экземпляры деревьев в память об истории. (Тут можно обратить внимание на то, что выдвигается положение о необходимости защиты деревьев из уважения к их прошлому и традиции.)

 

balga-luftbild придорожные аллеи
Бальга. Аэрофотоснимок 1930-е годы. Прекрасно видна аллея, ведущая к посёлку.

 

На основании указа от 14 октября 1854 года было разрешено обустраивать аллеи из фруктовых деревьев. В Пруссии плодовые деревья вдоль дорог предлагалось высаживать ещё в 1752 году. Особенно часто плодовые деревья высаживались по обочинам дорог в непосредственной близости от поселений. Часто владельцы дорог сдавали в аренду обочины для высадки вдоль них плодовых деревьев, тем самым перекладывая на плечи арендатора заботы о состоянии аллей. Очевидно, что плодовые деревья могли приносить их пользователям материальную выгоду. В местной прессе тех лет нередки объявления о сдаче в аренду плодовых аллей. К примеру, в газете «Allensteiner Kreisblatt» в 1878 году было размещено объявление о сдаче в аренду властями крайса Алленштайн (Ольштын) аллеи из вишнёвых деревьев возле деревни Никельсдорф (Никельково). Встречаются также и объявления о сдаче в аренду придорожных рвов, на склонах которых можно было косить траву. Не совсем типичной для Восточной Пруссии была дорога вдоль Куршской косы, по обочинам которой для защиты от песка были высажены специально завезённые из Испании сосны.

 

hohenstein-luftbild
Придорожная аллея возле города Хоэнштайн (Ольштынек). 1930-е годы.

 

В XIX веке конкуренцию дорогам стала создавать быстро расширяющаяся сеть железных дорог. Вместе с тем, строились и новые подъездные пути к железным дорогам, что приводило к расширению и дорожной сети. И, в соответствие с традициями и нормативными актами, вдоль обочин этих подъездных путей также высаживались деревья.

Придорожные аллеи находись под защитой государства. В местной прессе публиковались объявления, призывающие за денежное вознаграждение доносить на тех, кто целенаправленно наносит ущерб деревьям. Районные управления публиковали сборники приказов и инструкций для конкретных должностных лиц в части содержания дорог. В них часто встречаются положения, касающиеся аллей. Дорожным службам, в ведении которых находились мосты, дороги и придорожные насаждения, вменялся в обязанность уход за аллеями.

В 20-е годы прошлого столетия аллеи, как бы парадоксально это не выглядело с нынешней точки зрения, выполняли функцию безопасности дорожного движения. Стволы придорожных деревьев и защитные камни окрашивались в белый цвет на уровне светового луча автомобильных фар. Широкое использование автомобилей стало причиной для расширения и модернизации дорог. К этому времени вопросы организации придорожных насаждений имели под собой солидную теоретическую базу. Издавалась специализированная литература по дорожному строительству. Исследователями в области придорожных аллей рекомендовалось высаживать следующие породы деревьев: вяз — первоклассное дерево для формирования аллей с прямым стволом и широкой густой кроной, берёза, тоже великолепно подходившая для этих целей, а также дуб, липа и ясень. На территории Восточной Пруссии нередко устраивались акции по высадке деревьев школьниками. Использовались одно- и двухлетние саженцы, выращиваемые в специальных школках. Стоимость посадки одного такого саженца составляла 2,64 марки, стоимость же саженцев (например, липы серебряной) доходила до 4,5 марок. Таким образом, стоимость высадки одного саженца самых распространённых пород до Первой мировой войны составляла от 4 до 8 марок. Содержание каждого высаженного дерева (полив, обрезка, внесение удобрений) обходилось ежегодно в 25 пфеннигов. По сравнению с другими, подобные затраты не выглядели слишком высокими. Разрешение на высадку деревьев выдавал чиновник, отвечающий за состояние аллей. В его обязанности входило проведение ежегодной (в августе) ревизии всех придорожных насаждений, а также контроль за ними осенью и ранней весной. В это же время производилась высадка новых аллей.

Строительство государственных дорог в Восточной Пруссии обуславливалось, прежде всего, военными и экономическими причинами, при этом уделялось внимание и удовлетворению потребностей в новых дорогах со стороны почты, а также жителей территорий. Прокладка новых дорог сопровождалась появлением новых аллей и обновлением старых. Это продолжалось до 1930-х годов. Подобные мероприятия проводили и частные землевладельцы, прокладывающие частные аллеи к своим дворцам, имениям, фольваркам и железнодорожным станциям.

 

gross-trakehnen-luftbild
Тракенен (Ясная Поляна). Аэрофотосъёмка 1930- х годов. Видны аллеи, ведущие к отдельным фольваркам. Также деревьями обозначены границы земельных участков.

 

Как отмечал некий путешественник, побывавший на Мазурах в 1896 году, «… все дороги без исключения здесь обсажены деревьями. Чувство уважения к деревьям здесь прививают со школы, и на каждом шагу встречаются прибитые к стволам таблички с напоминанием, что человек добрый не навредит дереву.»

 

 

 

Дороги Вармии и Мазур после 1945 года

 

После присоединения части Восточной Пруссии к Польше в дорожной сети произошли изменения. Часть дорожной инфраструктуры была разрушена, так как войска вермахта при отступлении уничтожали за собой мосты, часть дорог сменила своё значение. Новые жители Вармии и Мазур, однако, осознали важность придорожных аллей для ландшафта, поняли, что почтенного возраста липы, клёны, берёзы, растущие вдоль дорог, придают местности неповторимое очарование и разительно отличаются от унылого пейзажа плоских равнин, лишенных древесной растительности. Помогали этому также и законодательные нормы, сформулировавшие постулат о том, что целью высадки придорожных деревьев есть культивация красоты в дорожном строительстве. Дорога может стать как деструктивным фактором окружающего пейзажа, так и творческим. Правильно высаженная аллея — это украшение пейзажа, создающее переход от природного ландшафта к правильной архитектуре.

В различное время на Вармии и Мазурах в рамках программы по залесению территории было высажено более 100 миллионов саженцев деревьев и 60 миллионов кустарников. Участие в этих мероприятиях, помимо специальных служб, принимали харцеры [4], учащиеся школ, работники колхозов и совхозов. Помимо этого, все новые дороги в Польше в обязательном порядке обсаживались по обочинам деревьями.

 

 

 

 

Примечания:

1. Андреа Палладио (Andrea Palladio, настоящее имя Андреа ди Пьетро, 1508 — 1580) — выдающийся итальянский архитектор, основоположник классицизма, автор трудов по архитектуре. Работал, в основном, в Венеции и Виченце.

2. Кшиштоф Целестин Мронговиуш (Krzysztof Celestyn Mrongowiusz, 1764-1855) — польский филолог, переводчик, лютеранский пастор.

3. Фридрих Леопольд фон Шрёттер (Friedrich Leopold Reichsfreiherr von Schrötter, 1743 — 1815) — прусский министр, обер-президент провинций Западная и Восточная Пруссия. По руководством Шрёттера в 1796-1802 года были составлены и изданы карты Восточной и Западной Пруссии в масштабе 1:50000 (Karte von Ost-Preussen nebst Preussisch Litthauen und West-Preussen nebst Netzedistrict 1796-1802).

4. Харцеры — Союз польских харцеров (Związek Harcerstwa Polskiego, ZHP) — молодёжная скаутская организация, с перерывами существующая с 1910 года по настоящее время.

 

 

 

 

 

Источники:

Бильдархив

оригинал статьи

 

 

 

 

Эйдкунен

Дорога и её окружение

Дорожная сеть Восточной Пруссии начала формироваться несколько веков назад. В конце XIX – начале XX веков многие старые дороги были реконструированы и модернизированы, и сохранились до наших дней почти в том же виде, какими они представали перед путешественниками более сотни лет тому назад.

Дорогу, как инженерный, исторический и культурный объект, необходимо рассматривать в виде комплекса сооружений, состоящего из мостов и виадуков, домов у шоссе и придорожных трактиров, автозаправок, камней-указателей и часовенок-капличек, являющихся, к примеру, в Вармии, неотъемлемой частью придорожного пейзажа. Сохранению этого культурно-инженерного комплекса в Калининградской области, в отличие от Польши, уделяется недостаточно внимания, если не сказать больше: этот комплекс постепенно уничтожается.

Ниже мы публикуем перевод первой части статьи Адама Плоского Дорога и её окружение, свидетельства исторических перемен на Вармии и Мазурах (Adam Płoski Droga i jej otoczenie, świadectwa przemian historycznych na Warmii i Mazurach), дополнив её иллюстративным материалом.

 

 

 

Первые дороги

 

Дорога всегда оказывала положительное влияние на развитие экономики тех мест, по которым она пролегала, выполняя при этом ещё военные и административные функции. В Средние века созданная Немецким орденом на территории нынешних Вармии и Мазур дорожная сеть соединяла между собой замки и поселения, позволяя развивать торговлю. В XVI – XVIII веках эта сеть расширилась вслед за ростом количества городов и деревень, что было характерно для всей Европы. Новые дороги появлялись, в первую очередь, для соединения между собой административных центров. Большинство из этих новых дорог имели местное значение, и были более или менее равномерно (за исключением территорий, покрытых лесами) распределены по всем заселённым районам. Важные дороги прокладывались между соседними городами, и именно для таких дорог строились въездные городские ворота, сохранившиеся кое-где и по сей день (Пасленк/Пройссиш Холланд, Решель/Рёссель, Кентшин/Растенбург, Нидзица/Найденбург). Дороги часто влияли на архитектурные планы городов и деревень, зарождавшихся на пути их следования. Некоторые дороги, использовавшиеся среди прочего для переброски войск из одного региона Восточной Пруссии в другой во время военных действий, даже имели официальное наименование «военных».

Историк Владислав Шулист (Wladyslaw Szulist) выделял четыре типа дорог на Вармии и Мазурах в период XVI – XVIII веков в соответствии с их функциями:

 

  1. Транзитные – дороги с высокой плотностью движения, соединяющие различные государства;
  2. Дороги, соединяющие административные центры;
  3. Дороги, соединяющие небольшие поселения;
  4. Дороги, ведущие к отдельным частным владениям.

 

Самые важные международные дороги вели, прежде всего, в Кёнигсберг, который был связан с Данцигом (Гданьском), Торном (Торунем), Варшавой. Транзитные дороги имели несколько вариантов своего прохождения, будучи при этом весьма посредственного качества, и часто не имели твёрдого покрытия.

balga-chaussee-nach-gros-hoppenbruch
Дорога к замку Бальга. В соответствии с классификацией относилась к третьему типу дорог. 1930-е годы.

Это частично объясняется высокой плотностью движения по ним не только пешеходов (паломников, странствующих ремесленников, нищих), но и всадников на лошадях, а также пастухов, использовавших эти дороги для прогона животных. Ремонт дорог проводился в основном лишь во время строительства мостов. Власти Пруссии начали уделять дорогам внимание лишь со второй половины XVI века, выпустив несколько так называемых «дорожных указов» (Wegeedikte) в 1587, 1588, 1591 и 1592 годах.

Но, несмотря на эти указы, техническое состояние большинства прусских дорог было плачевным. В плохом состоянии была и дорога Кёнигсберг – Браунсберг (Бранево), несмотря на то, что ещё в орденские времена она была обустроена по обочинам канавами и валами. Позднее, во времена «Великого курфюрста» Фридриха Вильгельма, проведённые в 1684 году вдоль этой дороги работы по очистке придорожных канав, обновлению мостов и укладке на проезжую часть брёвен, состояние её кардинально не изменилось.

В 1693 году во Франции вышло первое руководство по строительству дорог. Вкупе с ранее опубликованными там же инструкциями и трактатами, относящимися к дорогам и их строительству, это привело к своеобразной революции в этой области. Во Франции же появился и первый общественный транспорт для междугородних перевозок – почтовый дилижанс (в то же время есть сведения о том, что первые почтовые дилижансы появились в Англии в 1640 году. – admin). В 1741 году в Париже открылась Школа мостов и дорог (École nationale des ponts et chaussées) – первое государственное техническое учебное заведение в мире подобного рода (ошибка с датой, т.к. это учебное заведение было открыто в 1747 году. – admin). Результатом всего это стало появление новой техники для дорожного строительства, которая, в свою очередь, обусловила внедрение новых подходов и стандартов в этом деле. Примеру Франции последовали и другие европейские страны.

 

 

 

Роль почты в развитии дорожной сети

 

Пруссия в деле строительства дорог также использовала опыт Франции, применяя при этом свои строительные материалы и местные трудовые ресурсы. Строительство дорог в прежние времена было тяжким трудом, к которому зачастую привлекали заключенных. Во времена правления преемника «Великого курфюрста» Фридриха III (1657-1713, с 1701 года король Пруссии под именем Фридрих I), отношение к дорогам изменил указ, вводивший жёсткие санкции в отношении тех, кто уклонялся от работ по строительству и содержанию дорог. В нём также говорилось о необходимости поддержания в надлежащем состоянии придорожных канав для предотвращения скопления в них воды. Тем не менее, наибольшее влияние на качество дорог оказала почта и усилия государства по содержанию в порядке основных почтовых маршрутов, по которым осуществлялись регулярные почтовые перевозки.

Вдоль дорог появились почтовые станции. Они должны были быть легкодоступны, безопасны для путешественников и иметь определённый набор удобств, поэтому им уделялось повышенное внимание. Среди основных почтовых маршрутов на территории Восточной Пруссии можно отметить следующие:

 

Кёнигсберг – Пройссиш Эйлау (Багратионовск) – Бартенштайн (Бартошице) – Хайльсберг (Лидзбарк Варминский)

Кёнигсберг – Пиллау (Балтийск)

Бартенштайн – Шиппенбайль (Семпополь) – Растенбург (Кентшин) – Пайтшендорф (Пецки) – Ортельсбург (Щитно).

 

Издававшиеся в дальнейшем почтовым ведомством распоряжения, инструкции, акты так или иначе касались состояния дорог, придорожных канав, мостов, почтовых станций и т.д., но, несмотря на все эти усилия, состояние дорог практически не улучшалось.

На территории Вармии инициатором создания почтовой службы стал епископ Игнацы Красицкий. Епископская почта появилась в 1768 году. Принадлежавшие ей дилижансы курсировали дважды в неделю. Отправка писем в пределах Вармии была бесплатной. Епископская почта просуществовала лишь четыре года, закончив своё существование после присоединения Вармии к Пруссии в 1772 году. Фридрих Вильгельм III, король Пруссии с 1797 по 1840 год, в рамках объединения польских земель с прусскими, в 1800 году приказал произвести инвентаризацию почтовой сети с замером всех почтовых трактов и установкой вдоль них милевых камней. Работы эти, правда, были произведены лишь 15 лет спустя.

XIX век, помимо интенсивного строительства дорог, характеризовался также тем, что почта (ставшая к тому времени одним из основных пользователей дорожной сетью) отошла от перевозки людей к своей нынешней функции – перевозке писем и посылок. Прибытие в город почтового дилижанса, однако, по-прежнему оставалось одним из основных событий для горожан, поскольку вместе с письмами почтальоны привозили и вести из «далёкого мира». Но и конная почта, достигнув своего расцвета к середине XIX столетия, впоследствии была вытеснена железной дорогой.

 

 

 

Перелом в строительстве государственных дорог

 

Состояние дорог в государстве всегда так или иначе интересовало правителей. Вот и король Фридрих Вильгельм I 20 августа 1720 года издал эдикт, в котором улучшение состояния дорожной сети Пруссии было объявлено одним из государственных приоритетов. Этот указ предполагал проведение реконструкции и расширения мостов, установку дорожных указателей, определял необходимость проведения весной и осенью ремонтных работ по поддержанию состояния имеющихся дорог. За ненадлежащее выполнение работ по содержанию дорог определялось суровое наказание. Чиновники, отвечавшие за содержание государственных лесных угодий, обязывались обеспечивать древесиной подобные работы. Состояние придорожных канав определялось особыми указами.

Во время войн с Наполеоном в Восточной Пруссии было издано несколько распоряжений, предписывавших осуществлять контроль за состоянием дорог, используемых для переброски войск на восток. Но и эти меры не сильно улучшили состояние дорог, по которым передвигались войска с сопровождающими их обозами.  Подобные распоряжения издавались и после окончания войны в 1814, 1815, 1820, 1821 годах.

Революционные перемены в дорожном строительстве начались в XIX столетии. Поворотным моментом в этой области стала работа Джона МакАдама [1] «Заметки о современной системе дорожного строительства» (Remarks on the Present System of Road-Making), опубликованная в 1820 году. В ней были предложены новые решения в технологии строительства дорог (использование твердого дорожного покрытия), снижении стоимости дорожных работ, а также их сроков (за счёт использования механизации).

 

allenburg-1936 дорога и её окружение
Алленбург. Дорога Шаллен — Алленбург и мост через Алле. Эта дорога до сих имеет  покрытие из щебня. Вдоль обочин растут огромные липы, которые на фотографии еле различимы. Почтовая открытка. 1936 год (по почтовому штемпелю).

 

В Пруссии к новшествам МакАдама отнеслись скептически. Здесь в дорожном строительстве использовалась система французского инженера Пьера Трезаге [2], разработанная им в 1775 году. В 1834 году на провинциальном совете в Кёнигсберге было принято решение расширить сеть дорог, соединяющих провинцию с польским побережьем и королевством Пруссия. На неважное состояние дорог постоянно жаловались купцы и путешественники, приезжающие в провинцию. К примеру, для того, чтобы добраться из Рёсселя в Зенсбург (Мронгово) требовалось потратить 6 часов (расстояние между этими городами составляет ок. 27 км. — admin), поскольку дорога была покрыта ямами и ухабами. Считалось, что прусский король намеренно не занимался ремонтом дорог, чтобы создать трудности противнику в перемещении его войск.  На отвратительное состояние дорог жаловались и местные жители. Граф Карл фон Лендорф [3] в 1830 году так описывал одну из своих поездок по дорогам крайса Лётцен (Гижицко): «Дороги ничем не отличались от замёрзших распаханных полей. […] Большую часть пути я был вынужден пройти пешком.» Однако, имеются и упоминания о том, что тогдашнее состояние прусских дорог было удовлетворительным.

В 1834 году в Пруссии была издана инструкция, определяющая проектирование и строительство дорог. Ширина дороги определялась её назначением. Дороги с небольшим движением должны были иметь ширину от 6,5 до 9,5 м (при ширине твёрдого дорожного полотна в 4 м). Максимальная нагрузка повозок на дорогу не должна была превышать 7000 кг. Для поддержания сети дорог в надлежащем состоянии создавалась особая дорожная служба и вводилась плата за проезд по дорогам для их последующего ремонта. Средняя стоимость строительства одной мили дороги (примерно 7,5 км) в Пруссии составляла 11000 талеров.  Вслед за этим началось интенсивное развитие дорожной сети Восточной Пруссии, которое продолжалось до начала прошлого столетия, и завершилось лишь с началом Второй мировой войны.

Большая часть средств на развитие дорожной сети поступала от государства. Но инвестиции поступали также и от акционерных обществ, сельских общин, магистратов и даже частных лиц. Государство поощряло районные управления к строительству и реконструкции дорог, частично дотируя их затраты. В 1902 году размер этих дотаций был увеличен. В районах были созданы управления по строительству и ремонту дорог.

С 1875 года в Пруссии было изменено законодательство, касающееся строительства дорог и их владения (так называемый закон Dotationsgesetz от 8 июля 1875 года), завершивший собой определённый этап в дорожном строительстве. Все имевшиеся дороги были переданы провинциальным администрациям, на которые возлагалась обязанность по их содержанию и обслуживанию. Некоторые дороги передавались районным и окружным администрациям. Государственный сбор сбор за проезд по дорогам отменялся. Обер-президент провинции Восточная Пруссия осуществлял надзор за строительством дорог, проходящих через несколько районов. В крайсе Алленштайн (Ольштын) по ситуации на 1910 год дороги были поделены в зависимости от на классы с точки зрения их «полезности» (I-IV), в зависимости от формы их собственности (государственные, общинные, частные), а также возможности военного использования (А и В).

 

 

 

Метры, километры, параметры

 

В XIX веке вслед за теми прусскими провинциями, в которых уже были проложены шоссе с твёрдым покрытием, за основательную модернизацию дорог взялись и в Восточной Пруссии. Первым таким шоссе с булыжным покрытием стал участок от Кёнигсберга до Эльбинга (Эльблонга), к строительству которого приступили в 1818 году. Затем шоссе (названное позже «берлинкой») продлили до Мариенбурга (Мальборка), и дальше на запад (даже сейчас ещё на «берлинке» – нынешней дороге № 22 – есть участок в несколько километров длиной с брусчатым покрытием, находящийся немного западнее Мальборка. – admin). Это шоссе сформировало ось всей дорожной сети Восточной Пруссии. Сеть эта расширялась медленно (участок Кёнигсберг — Эльбинг строился 10 лет), во многом из-за высокой себестоимости строительства, превышавшей аналогичные затраты в тогдашней Западной Европе. В середине XIX века стоимость строительства 1 км шоссе на западе Германии составляла в среднем 5-6 тыс. марок, на особо сложных участках — 12 тыс. марок, в то время как аналогичные затраты в Восточной Пруссии в среднем составляли 15 тыс. марок.

gros-friedrichsdorf-chaussee-nach-heinrichswalde дорога и её окружение
Дорога Гросс-Фридрихсдорф — Хайнрихсвальде (Гастеллово — Славск). На переднем плане видна куча щебня, использовавшегося для текущего ремонта дороги. 1930-е годы.

Трудности были вызваны в том числе и природными причинами — заболоченностью местности и наличием под почвой большого количества песков и глин, в связи с чем шоссе зачастую прокладывались заново.
Долгие сроки строительства были характерны и для других восточнопрусских шоссе. Шоссе Эльбинг — Остероде (Оструда), начатое в 1829 году, было построено лишь к 1853 году. Шоссе Бартенштайн — Опаленитц/Опалениц (через Бишофсбург/Биштынек, Ортельсбург, Вилленберг/Вельбарк) также строилось очень долго, с 1835 по 1864 год. Исключением здесь является дорога Кёнигсберг — Тапиау (Гвардейск) — Тильзит (Советск), построенная по особому указанию короля всего за два года (1830-1831). Неблагоприятная ситуация складывалась вокруг Ангербурга (Венгожево), шоссе к которому от Гердауэна (Железнодорожного) было решено построить лишь особым распоряжением министра от 6 октября 1856 года после одобрения проекта самим королём.  Но, невзирая на трудности, дорожная сеть в Восточной Пруссии неуклонно расширялась. В 1826 году насчитывалось лишь 52,5 км шоссе, в 1838 году уже 413.5 км, в 1853 — 902.75 км, 1862 г. — 1197.75 км, а в 1874 году — 1535,17 км.  В большинстве случаев вдоль обочин дорог высаживались деревья.

Строившиеся шоссе не имели однородного покрытия. Рядом с центральным полотном, выложенного щебнем или брусчаткой (Fahrbahn), располагалось более узкое полотно без твёрдого покрытия — так называемая «летняя дорога» (Sommerweg). Иногда вдоль обочин дополнительно обустраивались специальные площадки, где складировались материалы для последующего текущего ремонта шоссе. Со временем эмпирическим путём был сделан вывод, что дорога не должна быть очень широкой. Оптимальная её ширина может быть от 4 до 6 м, при ширине твёрдого покрытия 2,5 м. Это позволило снизить затраты на строительство. Первые шоссе, строившиеся в XIX веке, имели покрытие из гравия, насыпанного на основу из битого камня, либо из нескольких слоёв битого камня. Большая часть дорог отсыпалась гравием, так как это сильно снижало затраты на строительство. Были и брусчатые дороги. После Первой мировой войны ежегодное содержание брусчатой дороги составляло 500 марок, в то время как гравийная обходилась в 300 марок.  В 1910 году на 100 квадратных километров территории Восточной Пруссии приходилось 20,5 км дорог с твёрдым покрытием. Ежегодно вводилось в строй 60-80 таких дорог. Перед Второй мировой войной в Восточной Пруссии стали в большом количестве появляться дороги с новейшим для того времени асфальтовым покрытием. Небольшие участки асфальтированных дорог начали здесь появляться ещё в 1920-е годы. На начало 1930-х годов насчитывалось 270 км дорог с асфальтовым покрытием.  Применение асфальта в дорожном строительстве в начале прошлого века было вызвано в немалой степени появлением автотранспорта, использование которого на дорогах, отсыпанных гравием, было проблематичным.

 

marienburg-chaussee-nach-marienwerder дорога и её окружение
Шоссе Мариенбург — Мариенвердер (Мальборк — Квидзын). Слева от мотоцикла видна «летняя дорога». 1930-е — начало 1940-х годов.

 

 

 

 

Примечания:

1. Джон Лаудон МакАдам (John Loudon McAdam, 1756 — 1836)  — шотландский инженер, разработавший технологию строительства дорог с твёрдым покрытием из щебня, которое позже  по имени изобретателя стали называть «макадам». Со временем эту технологию усовершенствовали за счёт применения гудрона, связывающего щебень. Такое покрытие стало именоваться «тармакадам» или сокращённо «тармак» (англ. tar — гудрон).

 

2. Пьер Трезаге (Pierre-Marie-Jérôme Trésaguet,  1716 – 1796) — французский инженер, пионер дорожного строительства. Предложенный им метод строительства дорог предполагал создание два слоя дороги: основы из крупных камней, на которую насыпался слой мелких камней.

 

3. Карл фон Лендорф (Karl Friedrich Ludwig von Lehndorff, 1770—1854) — граф, прусский генерал-лейтенант, герой наполеоновских войн. Владелец имения Штайнорт (Штынорт). В его честь назван один из фортов, входящих в фортификационный пояс Кёнигсберга.

 

 

 

Источники:

Бильдархив

оригинал статьи

 

 

Часть II. Придорожные аллеи

 

 

 

Памятники Варминско-Мазурскому плебисциту

Памятники Варминско-Мазурскому плебисциту

Плебисцит на Вармии и Мазурах для Германии (и особенно Восточной Пруссии) стал своеобразной компенсацией за поражение в Первой мировой войне. Население городов и деревень, находящихся на территории плебисцита,  в июле 1920 года с подавляющим преимуществом проголосовало за то, чтобы остаться в составе Восточной Пруссии и территориальные потери этой немецкой провинции по прошествии голосования  были минимальными. Среди жителей голосовавших крайсов, воодушевлённых победой в плебисците, стихийно началось движение по увековечиванию этой победы. Сейчас сложно сказать, кто выступил инициатором этого движения (в отличие, скажем, от башен Бисмарка или «железных солдат»), но, как бы то ни было, в разных городах, городках, центрах церковных общин и просто в отдельных деревнях на добровольные пожертвования граждан уже через год после проведения плебисцита стали появляться свидетельства победы немецкого духа над польским. Тут следует отметить, что на некоторых памятниках присутствует эмблема Союза помощи Восточной Пруссии (Hilfsverein für Ostpreußen) — готические буквы H и V, вписанные в тевтонский щит с крестом. Информация об этой организации практически отсутствует, и понять её роль в увековечивании результатов плебисцита нам пока не удалось.

Так же, как и в случае с памятниками павшим в Первую мировую войну, какого-то единого канона для памятников Варминско-Мазурскому плебисциту не существовало. В большинстве своём это были памятные камни разного размера и формы, устанавливавшиеся также в различных местах — от рыночных площадей и парков в городах до обочин дорог в небольших селениях, и даже в лесах. Во многом тип и размер камней (да и в целом самой формы увековечивания) зависели от суммы пожертвований. Где-то ограничивались посадкой деревьев, а где-то установкой памятных табличек на уже имеющихся памятниках.

Количество всех памятных знаков в честь плебисцита сейчас установить не предоставляется возможным, но, скорее всего, их было больше сотни. Только достоверных свидетельств о подобных памятных знаках  насчитывается почти полсотни. Множество памятников были уничтожены после окончания Второй мировой войны. В последнее время были обнаружены и установлены на свои прежние или новые места несколько камней.

Один из таких камней находится в парке Коллиса в Оструде (Ostróda, бывш. Остероде/Osterode). После Второй мировой войны камень был опрокинут и постепенно ушёл в землю. Был обнаружен в 2002 году местными краеведами и спустя 10 лет установлен на прежнее место.

 

ostroda-kamien-plebiscytowy-2016 памятники варминско-мазурскому плебисциту
Камень в честь Варминско-Мазурского плебисцита в Оструде. Парк Коллиса, недалеко от ул. 3-го мая. Сентябрь 2016 года.

 

osterode-abstimmungsdenkstein-im-collispark плебисцит на вармии и мазурах
Остероде. Парк Коллиса. Когда-то памятный камень стоял на возвышении из груды полевых камней. Надпись на камне проста: «11.7.1920».

 

osterode-abstimmungsdenkmal
Остероде. Парк Коллиса и камень в честь плебисцита на Вармии и Мазурах. Почтовая открытка. 1930-е годы.

 

Ещё один камень был обнаружен в Олецко (Olecko, бывш. Тройбург/Treuburg). Камень стоял перед зданием ратуши, построенной на месте бывшего охотничьего замка. Надпись на камне:

 

Kreis Oletzko • 11 Juli 1920 • für • Deutschland 28425 Stimmen • für Polen 2 Stimmen • Errichtet am 11 Juli 1925

(Крайс Олетцко • 11 июля 1920 • за • Германию 28425 голоса • за Польшу 2 голоса • установлен 11 июля 1925)

 

В настоящее время камень находится в подсобном помещении средней школы № 1 (I Liceum Ogólnokształcące) на ул. Замковой и свободного доступа к нему нет.

 

olecko-2016
Олецко. Камень в честь Варминско-Мазурского плебисцита сейчас находится в подсобном помещении школы № 1. Октябрь 2016 года.

 

treuburg-oletzko-abstimmungsstein-1925-1935
Тройбург. Камень в честь плебисцита на Вармии и Мазурах был установлен на площади перед ратушей 11 июля 1925 года. Прекрасно видно эмблему Союза помощи Восточной Пруссии (Hilfsverein für Ostpreußen). Вторая половина 1920-х — 1930-е годы.

 

Городок Решель (Reszel, бывш. Рёссель/Rößel), бывший когда-то центром крайса, богат на архитектурные и иные памятники. Помимо готического замка епископов Эрмланда и сохранившейся городской застройки XVIII-XIX веков, в городе есть и один из немногих уцелевших на территории бывшей Восточной Пруссии памятников франко-прусской войне, и тингплац, и памятник Варминско-Мазурскому плебисциту.

О происхождении последнего мало кто догадывается, так как помимо того, что находится он довольно далеко от центра города (на пересечении улиц Адама Мицкевича и Войска Польского), ещё и таблица с посвящением на памятнике отсутствует. После окончания Второй мировой войны на памятник была установлена чугунная доска с надписью «9.V.1945», но в настоящее время отсутствует и она.

 

reszel-2016
Решель. Памятный камень в честь плебисцита. Октябрь 2016 г.

 

В Бишофштайне (Bischofstein, сейчас Биштынек/ Bisztynek) камень в честь плебисцита был установлен уже через год, в июле 1921-го.

 

bischofstein-abstimmungsstein-1921
Бишофштайн. Транспортировка камня на место установки. 7 июля 1921 года.

 

bischofstein-einweihung-abstimmungsstein-10-7-1921
Бишофштайн. Торжественное открытие памятника в честь плебисцита. 10 июля 1921 года.

 

Надпись на камне гласила:

 

«Deutsch sind wir • Deutsch bleiben wir • 11 Juli 1920»

(Немцами были • Немцами остались •  11 июля 1920)

 

bischofstein-abstimmungsgedenkstein
Бишофштайн. Камень в честь плебисцита. 1920-1930-е годы.

 

bischofstein-abstimmungsstein-und-postamt
Биштынек. Камень сохранился, но надпись и герб на нём были затёрты. После 1945 года.

 

bisztynek-2016 kamien plebiscitowy
Биштынек. Сейчас на камне установлены таблички с надписью на польском «Были. Есть. Будем. 1385 — 1985» и гербом города. Октябрь 2016 года.

 

Использование уже имеющихся памятников (или их частей) для новых целей свойственно не только полякам или россиянам. Сами немцы  устанавливали на уже имеющиеся памятники доски (или просто надписи) в честь плебисцита на Вармии и Мазурах. Так было, к примеру, в Вайссенбурге (Weißenburg, сейчас Вышемборк/Wyszembork), когда на памятнике павшим в Первой мировой войне жителям деревни установили таблицу с надписью:

 

«DEN • HELDENTOD • … • ERLITTEN IM • WELTKRIEGE • 1914-1918 •

AUS DER • GEMEINDE • WEISSENBURG. • ZUR ERINNERUNG •

AN DEN • ABSTIMMUNGSSIEG • AM 11 JULI 1920″.

 

(Героически погибшим … на Мировой войне 1914-1918

от общины Вайссенбург на память

В честь победы в голосовании 11 июля 1920)

 

weisenburg-krieger-und-abstimmungsdenkmal
Вайссенбург. Памятник героям Первой мировой войны с размещённой на нём доской в честь победы на плебисците. 1920-1930-е годы.

 

В местечке Грегерсдорф (Gregersdorf, сейчас Гжегужки/Grzegórzki) также на памятник павшим в Первую мировую жителям была добавлена надпись:

 

«Die Gemeinde stimmte 1920 • 100 v. 100 für Deutschland • Masuren ein deutsches Land. •

Gieriger Pole weg die Hand!»

 

(Голосование общины 1920 100 из 100 за Германию Мазуры — немецкая земля • Руки прочь, жадные поляки!)

 

gregersdorf-denkmal
Грегерсдорф. Памятник павшим в Первую мировую войну с надписью в честь плебисцита на Вармии и Мазурах. 1920-1930-е годы.

 

gregersdorf-denkmal
Грегерсдорф. Фрагмент памятника с надписью. 1920-1930-е годы.

 

На памятник в честь погибших в Первую мировую войну жителей деревни Патершобензее (Paterschobensee, сейчас Сасек Малый/Sasek Mały)  впоследствии также была добавлена надпись в честь результатов плебисцита:

 

«AM 11.7.1920 STIMMEN • WIR ALLE DEUTSCH!»

(Голосование 11.7.1920. Мы все немцы!)

 

paterschobensee-sasek-maly-denkmal
Патершобензее. Памятник в честь погибвших на Первой мировой войне. 1920-е годы.

 

paterschobensee-sasek-maly
Патершобензее. Фрагмент памятника. 1920-1930-е годы.

 

Но в некоторых местах в честь плебисцита на Вармии и Мазурах устанавливали отдельные памятники. Назвать их выдающимися вряд ли можно, скорее, это были скромные по своему исполнению и дизайну экземпляры, сделанные либо из обтесанного полевого камня, либо из кирпича, обложенного полевым камнем.

Памятник в Видминнен (Widminnen, сейчас Выдмины/Wydminy) представлял собой три каменных блока, поставленных один на другой. На каждом из блоков имелась надпись:

 

«HIER / IST DEUTSCHES / LAND»

«ZUR / ERINNERUNG / AN DEN / 11 JULI / 1920»

«DEUTSCH / GEBOREN / DEUTSCH / GELEBT / UND / DEUTSCH / GESTIMMT»

(Это немецкая земля

В память об 11 июля 1920

Немцами родились, немцами жили, немцами остались <проголосовали>)

 

 

widminnen-wydminy
Видминнен. Памятник в честь плебисцита.

 

widminnen-post-card
Видминнен. Почтовая открытка. 1930-е. Памятник в честь плебисцита был установлен неподалёку от евангелической кирхи. На открытке он виден в левом нижнем углу.

 

Ну и в заключении несколько архивных и современных фотографий памятников в честь плебисцита на Вармии и Мазурах.

 

abstimmungsdenkmal-anderspark-ortelsburg
Ортельсбург (Щитно). Памятник находился в парке Андерса, названного так в честь его основателя, фабриканта Рихарда Андерса. 1930-е годы. Утрачен. Инскрипция на камне: «Bei der • Volksabstimmung • am 11. Juli 1920 • wurden in der • Stadt Ortelsburg • 5336 Stimmen • für Deutschland • 15 Stimmen für Polen abgegeben.• Dies Land bleibt deutsch» (По <результатам> плебисцита 11 июля 1920 в городе Ортельсбург 5336 голосов за Германию, 15 голосов за Польшу. Эта земля останется немецкой). Камень утрачен.

 

johannisburg-abstimmungsdenkmal
Йоханнисбург (Пиш), парк имени Георга Готтхайнера*. 1930-е годы.

 

johannisburg-gottheiner-park-abstimmungsdenkmal
Йоханнисбург. Памятник плебисциту в парке имени Георга Готтхайнера. 1930-е годы. Инскрипция на камне: «11.7.1920. Dies Land bleibt deutsch» (11.7.1920. Эта земля осталась немецкой). Утрачен.

 

bogaczewo
Богатцевен (Bogatzewen, с 1927 года Reichensee; сейчас Богачево/Bogaczewo). Надпись на камне: «ZUR ERINNERUNG AN • DIE ABSTIMMUNG • IN MASUREN • AM 11. JULI 1920 • DEUTSCH … • POLNISCH …» (В память плебисцита на Мазурах 11 июля 1920. Немцы … Поляки …) Количество проголосовавших прочитать невозможно. 1920-1930-е годы.

 

bogaczewo-2016
Богачево. Несколько лет назад камень в честь плебисцита был обнаружен в земле. Установлен в нескольких десятках метров от места обнаружения на территории пансионата «Эвелин». Надпись практически нечитаема. Октябрь 2016.

 

lotzen-markt-mit-abstimmungseiche-1920-1925
В Лётцене (Lötzen, сейчас Гижицко/Giżycko) в честь плебисцита на Марктплац был посажен дуб. 1920-е годы. Надпись на таблице: «Deutsche Eiche auf deutschem Grund / tue heut’ und für immer kund / Masuren blieb deutsch, trotz Wetter und Not / Masuren bleibt deutsch bis in den Tod.» (Немецкий дуб на немецкой земле / отныне и вовеки веков. / Мазуры останутся немецкими невзирая на непогоду и невзгоды, / Мазуры останутся немецкими до конца наших дней).

 

gizycko-2016
Гижицко. Дуб благополучно дожил до наших дней. Увидеть его можно на Грюнвальдской площади напротив Евангелической кирхи. Талица с надписью, как несложно догадаться, отсутствует. Мало кто из местных жителей догадывается, в честь какого события было посажено это дерево. Октябрь 2016.

 

bogunschowen
Богуншевен (Bogunschöwen, сейчас Богушево/Boguszewo). Камень был установлен на двух округлых цоколях из гранитных валунов, поставленных один на другой. Надпись на камне «11 июля 1920». 1920-1930-е годы. После Второй мировой войны на нижний цоколь установили варминскую капличку**.

 

В Лыке (Lyck, сейчас Элк/Ełk) камень в честь Варминско-Мазурского плебисцита был установлен сначала возле вокзала. Затем его перенесли на Марктплац и установили напротив кирхи рядом с памятником павшим во франко-прусской войне.

 

lyck_bahnhoff
Лык. Первоначально памятник был установлен рядом с вокзалом. По некоторым сведениям, там также был высажен памятный дуб. 1920-е годы. Примечательна реклама шин Continental на дорожном указателе в правом верхнем углу снимка.

 

lyck-kirche
Лык.Евангелическая кирха. Перед кирхой видно памятник героям франко-прусской войны, перед которым стоит памятник плебисциту. 1930-е годы.

 

lyck-3
Лык. Памятники героям франко-прусской войны и в честь плебисцита на Марктплац возле  кирхи на углу Кайзер-Вильгельм-штрассе и Гинденбург-штрассе (сейчас костёл Сердца Иисуса). 1930-е годы.

 

lyck-abstimmungsdenkmal
Лык. Памятник в честь плебисцита представлял из себя три камня, на левом была изображена эмблема Союза помощи Восточной Пруссии и надпись Lyck, на правом имелась надпись «KREIS LYCK • FÜR DEUTSCHLAND • 36534 STIMMEN • FÜR POLEN • 44 STIMMEN» (Крайс Лык • за Германию 36534 голоса • за Польшу 44 голоса ). Инскрипция на центральном камне: «ZUR • ERINNERUNG • AN DEN 11.JULI • 1920 • HIE • GUT DEUTSCH • ALLEWEGE» (В память 11 июля 1920 • Здесь везде живут немцы). Камни не сохранились.

 

pupki-2016
В деревеньке с замечательным названием Пупки (Pupki, бывш. Пупкайм/Pupkeim, в 1938-1945 годах — Тольниккен/Tolnicken) камень в честь плебисцита стоит возле варминской каплички. Октябрь 2016 года.

 

pupki-kamien-plebiscytowy-2016
Камень возвышается над землёй не более, чем на 0,5 м. На нём высечена надпись «Abstimmungs Sieg» (Победа на плебисците). Октябрь 2016 года.

 

brassendorf-kleszczewo-abstimmungslinde-1958
Клещево (Kleszczewo, бывш. Брассендорф/Brassendorf). Здесь в память о плебисците была посажена липа. 1950-е годы. Нынешнее состояние дерева нам неизвестно.

 

jedwabno-denkstein плебисцит на вармии и мазурах
Едвабно (Jedwabno). Камень в память о голосовании стоял на прямоугольном цоколе, обложенном из полевого камня. На доске имелась надпись: «Zur Erinnerung an die Abstimmung • am • 11. Juli 1920. • Trotz vieler Ränke • und großer List • zeigte Masuren der Welt • daß es deutsch ist» (В память о голосовании 11 июля 1920. Несмотря на многие интриги и большое коварство мазуры всего мира сказали что это немецкое). 1930-е годы. Камень утрачен.

 

polom-2016 памятный камен плебисцит на вармии и мазурах
Полом (Połom, бывш. Поломмен/Polommen, затем Герцогмюлле/Herzogsmühle). Камень в честь плебисцита стоит у обочины дороги в центре деревни. Инскрипция на камне: «ZUR ERINNERUNG • AN DEN 11.JULI 1920» (В память о 11 июля 1920). Октябрь 2016 года.

 

zelki-neuhoff-denkstein
Зелки (Zelki, бывш. Нойхофф/Neuhoff). Камень в честь плебисцита стоит за пределами селения, на краю леса, примерно в 100 м от дороги. Сентябрь 2016.

 

ramsowo-kamien-plebiscytowy-2016
Рамсово (Ramsowo, бывш. Рамзау/Ramsau). Камень стоит у обочины дороги. На цоколе имеется доска с надписью на немецком и польском «Volksabstimmung • am 11.Juli 1920» (Плебисцит 11 июля 1920) «Na pamiątkę plebiscytu • 11. Lipca 1920 r.» (В память плебисцита 11 июля 1920 г.). На самом камне кроме тевтонского щита с крестом ничего нет. Октябрь 2016 года.

 

 

 

 

 

* Георг Готтхайнер (Georg Gottheiner, 1879 — 1956) — немецкий политик, член Немецкой национальной народной партии и руководитель ландрата Йоханнисбурга (1914-1930).

** Варминские каплички (Warmińskie kapliczki) — характерный элемент малой религиозной архитектуры Вармии. Представляют из себя небольшие, обычно каменные, часовенки, как правило, стоящие на перекрёстках или у обочин дорог. Внутри них может находиться крест, распятие, фигура Богоматери, лампада и пр. Самые древние каплички сохранились с начала XVII века, но большинство их относится ко второй половине XIX — началу XX веков. Всего на территории Вармии насчитывается более 1000 таких часовенок.

 

 

 

_______________________

 

 

Источники:

www.rowery.olsztyn.pl

www.sercemazur.pl

Бильдархив

 

 

 

 

 

 

 

Замок Бартен

Замок Бартен

Замок Бартен (Barten, сейчас Барцяны/Barciany), возвышающийся над одним из притоков реки Губер, называющемся Ливна (бывш. Либе/Liebe), примерно в 20 км севернее Кентшина (Растенбурга) и 15 км южнее границы с Калининградской областью, — прекрасно сохранившийся образец готического замка, построенного рыцарями Немецкого ордена для закрепления на завоеванной ими в XIII веке территории прусского племени бартов, собственно, и давшего название не только замку, но самой местности — Бартии.

У бартов здесь было поселение, а сама Бартия уже в XII веке была довольно плотно (конечно же для тех времён) заселена. На её территории пруссы имели несколько укреплений, которые во время продвижения ордена на восток завоевывались, и на их месте уже рыцари возводили свои укрепления. Первое временное укреплённое поселение, основанное, вероятно, в самом начале XIV века возле будущего замка, рыцари назвали Бартенбург, и находилось оно чуть восточнее того места, где сейчас стоит замок. Первое документальное упоминание о нём относится к 1325 году, когда оно было сожжено литовцами. Изначально в Бартенбурге находился фогт [1], позднее пфлегер [2], а административно укрепление (а затем и замок) подчинялось комтуру [3] Бранденбурга (сейчас Ушаково) и, непродолжительное время, комтуру Рейна (Rhein, сейчас Рын/Ryn).

Строительство каменного замка началось примерно в 1377 году на новом, тщательно выбранном месте. Великий магистр Немецкого ордена Винрих фон Книпроде решил создать новое комтурство в юго-восточной части орденских земель, и местом для будущего комтурского замка был выбран Бартенбург.

По первоначальному плану замок должен был представлять из себя массивное четырёхугольное сооружение с двумя башнями, способное противостоять даже огнестрельному оружию, к тому времени уже использовавшемуся для боевых действий. Но в 1385 году было принято решение создать комтурство южнее, ближе к границам, в Рейне. Статус строящегося замка в Бартене автоматически понизился, а внешний облик его в последствии претерпел изменения.

 

shloss-barten замок Бартен
Так мог бы выглядеть замок Бартен в соответствии с первоначальным планом.

 

Но, ещё до завершения строительства, замок стал центром, из которого немецкие колонисты осваивали прилегающую территорию, а рыцари продолжили своё продвижение на юго-восток Пруссии.

В связи со сменой первоначального плана в замке было построено только два из четырех планировавшихся флигелей — восточный и северный, и количество этажей при этом в них было уменьшено. На западной и южной сторонах замка возвели лишь оборонительные стены.

 

castle-barten-zamek-barciany
Реконструкция внешнего вида замка после завершения строительства. Вид с юго-запада.

 

Площадка под замок частично представляла  искусственно отсыпанную возвышенность. Заболоченная река Либе была перегорожена в нескольких местах плотинами, результатом чего послужило появление прудов, защищающих подходы к замку с юга, юго-запада и запада. С севера замок защищал ров. Доступ в замок был возможен лишь с восточной стороны, через форбург (предзамчье) и ворота, имевшиеся в центре восточного крыла. Четырёхугольный в плане замок имел размеры 55 на 58 м. В центре замкового двора был выкопан колодец.

 

barten-map
План местности вокруг замка Бартен. Фрагмент топографической карты масштаба 1:25000. 1930-е годы.

 

Самой древней и самой важной частью замка является его восточное крыло высотой 18 м, длиной 58 и шириной 14 м, с въездными воротами. Два его подвала, по обе стороны от ворот, имеющие звёздчатые потолки и усиленные арками, опирающимися на колонны, служили для хранения запасов, и доступ к ним был возможен лишь из внутреннего двора по крутым узким лестницам. Первый этаж, разделённый воротами, в общем повторял собой подвал. В нём располагались кухня с большим очагом, пекарня, помещение для привратников и другие служебные помещения. Во внешних стенах первого этажа имелись узкие окна-бойницы. Второй этаж восточного крыла (в его северной части) был, вероятнее всего, занят обширной и высокой часовней, освещаемой пятью высокими стрельчатыми окнами, одно из которых располагалось на фронтоне флигеля, и залом собрания капитула, примыкавшем к часовне с южной стороны. Над залом собрания капитула находилась оружейная комната. Возможно, что в связи с понижением во время строительства статуса замка, часовня была преобразована в трапезную, а покои наместника ордена при этом располагались в южной части флигеля. Самый верхний этаж восточного флигеля, по традиции орденских замков, представлял собой одно большое пространство, использовавшееся одновременно как складское и оборонительное помещение, имевшее ряд близко расположенных небольших окон. Над этим этажом, под самой крышей, хранились различные запасы, в том числе, зерно, предназначавшиеся для использования во время возможных осад.

 

castle-barten-eastern-wing-by-steinbrecht-1920
Вид на восточной крыло замка. Рисунок К. Штайнбрехта. 1920-е годы.

 

barten-schloss-by-steinbrecht замок бартен барцяны польша
Вид на северное крыло замка со стороны внутреннего двора. Рисунок К. Штайнбрехта. 1920-е годы. 1 — северное крыло; 2 — современное крыло; 3 — фронтон восточного крыла; 4 — оборонительное и складское помещение с окнами-бойницами; 5 — капелла; 6 — первый этаж; 7 — подвал; 8 — колодец.

 

Въездные ворота, расположенные по центру восточного флигеля в стрельчатой нише с цилиндрическим сводом, получили свой нынешний вид в XIX веке.

 

barten-schloss-einfahrt-1935
Вид на восточное крыло замка и въездные ворота. 1935 г.

 

В северо-восточном углу восточного флигеля была сооружёна одна из двух башен, по первоначальному замыслу предназначенных защищать въездные ворота. На месте юго-восточной башни, имеется лишь прямоугольная площадка, а сама башня так никогда и не была построена.

 

barten-schloss-nordostecke-rundturm
Круглая башня в северо-восточном углу замка. 1920-1930-е годы.

 

Северное крыло замка, построенное до 1400 года, т.е. уже после решения о переносе комтурства в Рейн, ниже восточного и не имеет подвалов. Первый этаж северного крыла был отведён для хозяйственных нужд. Жилые и административные помещения располагались этажом выше. Третий этаж, по аналогии с восточным флигелем, использовался для хозяйственных и оборонительных целей и был снабжен окнами-бойницами. Западная часть северного крыла завершалась великолепным фронтоном.

Оба крыла замка имели деревянные галереи вдоль внутренних стен, соединявшие межу собой как сами крылья, так и этажи.
Южный флигель построен не был, хотя в восточном крыле есть ряды перевязочных кирпичей, указывающих на то, что строительство его намечалось.

С юга и запада периметр замка образуют защитные стены с бойницами, вдоль которых изнутри когда-то располагались деревянные галереи. В начале XV века, на финальной стадии строительства, в юго-восточном углу замка был построен прямоугольный бастион, спроектированный в соответствии с тогдашними требованиями для защиты от огнестрельного оружия. Но, вероятнее всего, он использовался впоследствии как пыточная и тюрьма.

 

barten-ostflugel-1932 замок Барцяны
Вид на восточный флигель и башню-бастион с юго-востока. 1930-е годы.

 

В 1402-1406 годах, будучи пфлегером комтурства Рейн, в замке Бартен жил будущий Великий магистр Немецкого ордена Генрих фон Плауэн.

Из-за финансовых проблем ордена в 1480 году замок был заложен. С 1533 года в нём находился руководитель округа (Amtshauptmann).
В своём окончательном виде замок использовался вплоть до преобразования Пруссии в герцогство. Во время Тринадцатилетней войны значительной роли Бартен не сыграл, хотя несколько нападений на него было совершено.

К северу от замка стало образовываться поселение, первое упоминание о церкви в котором относится к 1389 году. Собор, перестроенный на переломе XIV — XV столетий, сохранился до наших дней. Несмотря на то, что селение Бартен быстро росло и в нём насчитывалось 9 таверн, городские права оно получило лишь в 1628 году. После 1945 года этого статуса Барцяны были лишены.

С середины XV века военное значение замка неуклонно снижалось, и развитие поселения происходило лишь за счёт экономики и сельского хозяйства. В 1580 году к западной стене замка было пристроено массивное зернохранилище, сохранившееся до наших дней, и превратившее замок в трёхфлигельную постройку. К оставшейся южной стене в XVIII веке было пристроено одноэтажное административное здание. Южнее замка, возле мельничного пруда, со временем возникло поместье с сельскохозяйственными постройками. С 1847 года земли площадью 595 гектаров, поместье и замок перешли в собственность семейства Пахнио (Pachnio). В замке были произведены небольшие внешние изменения. В начале прошлого века большая часть прудов была осушена и на их месте были разбиты сады.

 

barten-schlos-1856
Замок Бартен. Вид с северо-запада. Рисунок 1856 года.

 

В 1915 году в северном флигеле произошёл пожар, уничтоживший все межэтажные перекрытия, восстановленные затем в упрощённом виде.

 

barten-schloss-der-sudgiebel-des-ostflugels-mit-freitreppe-1938
Вид на южный фронтон восточного флигеля. 1930-е годы.

 

barten-kreis-rastenburg-schloss замок Бартен Польша
Замок Бартен. Вид с юго-востока. Почтовая открытка. 1930-е годы.

 

barten-schloss-innenhof-1920-e
Внутренний двор замка. 1920-е годы. Слева северный флигель. Прямо — восточный.

 

schloss-barten-innenhof
Внутренний двор замка. Прямо — восточный флигель, справа — административное здание у южной стены.

 

barten-schloss-nordflugel-innenhof-ansicht-von-sudosten-193x
Северный флигель и замковый колодец. Вид со стороны внутреннего двора. 1930-е годы.

 

После 1945 года замок и поместье было занято совхозом. В восточном крыле были оборудованы жилые помещения для работников. Административное здание XVIII века было разобрано и на его месте возведено новое.

С 2001 года замок находится в частной собственности. В нём были произведены археологические изыскания, он был частично обновлён. Предполагалось, что в нём разместится отель. Но в настоящее время объект выставлен на продажу и любой желающий, имеющий лишние 12 млн. злотых (ок. 2,8 млн. евро), может стать его счастливым обладателем. А пока замок закрыт для доступа и любоваться на него можно лишь снаружи.

 

20160929_barciany_0010
Вид на восточный флигель замка Барцяны и въездные ворота. Сентябрь 2016 года.

 

20160929_barciany_0001 Замок Барцяны Польша
Южный фронтон восточного крыла и башня-бастион. Сентябрь 2016 года.

 

20160929_barciany_0005
Внешняя стена северного крыла замка. Слева виден северный фронтон восточного крыла и круглая башня. Сентябрь 2016 года.

 

20160929_barciany_0003
Окна-бойницы северного флигеля замка. Сентябрь 2016 года.

 

 

______________

 

 

Примечания:

1. Фогт (нем. Vogt) — должностное лицо, управлявшее административным районом и наделённое судебными и фискальными полномочиями на землях Немецкого ордена. Должности фогтов были широко распространены в целом немецких землях начиная со Средних веков. В Польше и на Украине назывались войтами или вуйтами и как должностные лица просуществовали вплоть до XIX века.

2. Пфлегер — (нем. Pfleger) чиновник, управлявший административной единицей  на орденских землях.

3. Комтур — (нем. Komtur) орденский чиновник высокого ранга, наделённый всей полнотой административной, военной, судебной и фискальной власти, председатель конвента и управитель комтурства — крупной административной единицы в орденском государстве, на которой могли располагаться вплоть до нескольких замков.

 

 

 

Источники:

Jackiewicz-Garniec M., Garniec M. Castles of the State of the Teutonic Order in Prussia. — Olsztyn, Studio Arta, 2013.

Бильдархив

 

 

 

 

 

Башни Бисмарка в Восточной Пруссии. Часть II.

Башни Бисмарка в Восточной Пруссии. Часть II.

Как уже говорилось, у наших польских соседей в Варминьско-Мазурском воеводстве от прежних времён сохранились четыре башни Бисмарка. Две из них находятся в частных руках, отреставрированы и  чувствуют себя более или менее неплохо. Ситуация с двумя оставшимися мало отличается от той, что существует у нас. Две польские башни расположены в пределах городов и добраться до них несложно в любое время года и в любую погоду. Ещё две находятся в лесных массивах, и хотя от асфальта до них не очень далеко, при определённых погодных условиях, чтобы дойти до них понадобится специальная обувь.

 

 

 

 

Башня Бисмарка в Остероде

 

 

 

Osterode Bismarck Turm
Башня Бисмарка в Остероде на берегу озера Древенц. Почтовая открытка. 1910-е гг.

 

Возвести башню, посвященную канцлеру Бисмарку, руководство отделения Союза бывших фронтовиков в Остероде (сейчас Оструда) задумало в 1899 году. Районное управление и местный бургомистр  оказали им поддержку и после сбора необходимых средств 1 апреля 1901 года в южной части парка Коллис на берегу озера Древенц началось строительство.

 

Osterode map
Остероде. Фрагмент карты масштаба 1:25000. 1930-е гг.

 

Проект разработал городской советник Груль, архитектором стал Карл Подоль. Стоимость проекта составила 18000 марок. Часть средств поступила в виде строительных материалов.

Ровно через год, 1 апреля 1902-го, как раз в день рождения «железного канцлера», первая в Восточной Пруссии башня Бисмарка, высотой 21 метр, была торжественно открыта.

Над гранитным основанием 6,5 х 6,5 м возвышалась круглая башня, выложенная из гранитных же блоков. Вход в башню был через пристроенный к ней кирпичный вестибюль, на верх вела деревянная лестница с тремя видовыми платформами.

 

Osterode Bismarck Turm 1916
Вид на башню с юга. Почтовая открытка. 1916 год (по почтовому штемпелю).

 

На уровне средней платформы с юга и запада были сооружены балконы, украшенные изображениями листьев клевера. На самом верху башни из бетона была сооружена чаша для разжигания костра, топливом для которого служили пропитанные смолой и керосином бревна. Под южным балконом на стене основания был размещён выполненный из песчаника метровый барельеф с изображением Бисмарка.

Башня стала собственностью города и одной из главных его достопримечательностей. По меньшей мере дважды в год, 1 апреля и 22 июня, в 23-00 на верхней площадке башни зажигали огонь.

В 1923 (или в 1925) году под руководством городского архитектора Отто Фессера башня была значительно перестроена. Среди прочего практически исчезли балконы, был  снесён входной вестибюль, на месте которого была построена лёгкая беседка, медные зубцы, венчавшие верхнюю платформу, были заменены на каменные столбы, была перестроена площадка с чашей, где разводился огонь. Недалеко от башни был открыт ресторан.

 

Osterode Bismarck Turm
Башня Бисмарка в Остероде после перестройки. Середина 1920-х гг.

 

Osterode Bismarck Turm
Вид на озеро Древенц, купальню и башню Бисмарка. Начало 1940-х гг.

 

Osterode Bismarckturm 1940
Остероде. Башня Бисмарка. Почтовая открытка. 1940 г. (по почтовому штемпелю).

 

Барельеф Бисмарка и чаша для огня просуществовали на башне до 1975 года. Для посетителей башня была открыта в 1989 году, а в 1993 году была проведена реставрация башни. Правда, барельеф   и огненная чаша на башне так и не появились.

 

Bismarck tower Ostroda 2010
Оструда. Башня Бисмарка. Ноябрь 2010.

 

 

 

 

Башня Бисмарка в Зенсбурге

 

 

Sensburg Bismarck Turm 1918
Зенсбург. Башня Бисмарка. Почтовая открытка. 1918 год (по почтовому штемпелю).

 

Решение о строительстве башни Бисмарка в Зенсбурге (сейчас Мронгово) было принято городским советом в 1902 году. Комитет по строительству возглавил сам бургомистр Германн Йеникке. Строить башню было решено на Мельничной горе. За основу проекта было решено взять уже построенную башню Бисмарка в Йене. Адаптацию его под местные условия осуществил член городского совета Зенсбурга  советник по строительству Герсдорф. Стоимость затрат на проектирование и строительство неизвестны.

 

Sensburg Bismarck Turm 1916
Зенсбург. Башня Бисмарка и памятный камень (что это за памятник — выяснить не удалось. — admin). Почтовая открытка. 1916 год (по почтовому штемпелю).

 

Кирпичная башня, частично оштукатуренная, была построена на сохранившемся фундаменте от ветряной мельницы. Высота сооружения составила 23 м. Башня имеет коническое основание высотой 9 м, верхняя смотровая площадка была украшена зубцами. К установленной на площадке квадратной (1,5х1,5 м) медной чаше для огня, покоящейся на квадратном же (4х4 м) металлическом основании,  вела внутренняя лестница. В качестве горючего материала для чаши использовались торф и древесина, пропитанные керосином. Над входом в башню находился бронзовый медальон с изображением Бисмарка (автор Дюррих), отлитый в берлине на литейном предприятии «Гладенбек и Сын». Стоимость медальона составила 525 марок. Инскрипция на медальоне гласила:

 

FÜRST BISMARCK — DER BAUMEISTER DES DEUTSCHEN REICHES
(князь Бисмарк — архитектор немецкого рейха)

 

Над медальоном золотыми буквами были написаны начальные строки известного стихотворения немецкого поэта Гофмана фон Фаллерслебена [1]:

 

Wie könnt’ ich dein vergessen,
Ich weiß, was du mir bist

(Как я могу тебя забыть,
Я знаю, кто ты для меня)

На противоположной стороне башни имелась надпись:

Dem großen Kanzler
OTTO v. BISMARCK
Stadt und Kreis Sensburg
1906

(Великому канцлеру
Отто фон Бисмарку
город и крайс Зенсбург
1906)

 

 

Зенсбург. Памятник погибшим в прусских войнах (1866 и 1870-71 годов). На заднем плане, к северу от памятника, видна башня Бисмарка. Почтовая открытка. Начало 1900-х годов.

 

После 1950-го года медальон с Бисмарком был заменён на польский греб. Чаша для огня и её металлическое основание исчезли. В 1980-е годы башня была открыта для посетителей. После реставрации башни в 1993 году исчез и польский герб. В 2005 году башню огородили и закрыли. По состоянию на осень 2015 года башня находится в более или менее удовлетворительном состоянии, хотя на поверхности стен имеются трещины и пятна от воды. Объект выставлен на продажу.

 

Bismarck tower Mragowo 2010
Мронгово. Ноябрь 2010 г.

 

Bismarck Turm Mragowo 2013
Мронгово. Май 2013 г.

 

Неподалёку от башни находится могила русских солдат, погибших в Первую мировую войну.

 

Mragowo - 2013
Могила русских солдат, павших в Первую мировую войну. Май 2013 г.

 

Mragowo_2013
Надпись на камне: «Здесь покоятся 27 русских воинов. Мировая война 1914-18». Май 2013 г.

 

 

 

 

Башня Бисмарка на горе Дьявола

 

 

Drengfurt Bismarck Turm total view
Вид на башню Бисмарка со стороны Дренгфурта (Сроково). Первая половина 1900-х гг.

 

Сейчас башня в Сроково (Srokowo, ранее Drengfurt) находится в окружении высоких деревьев и практически не видна с дороги. А когда-то её было видна издалека…

Холм с отметкой 154 м, на склоне которого стоит башня, поляки называют горой Дьявола (Diabla Góra), но и прежнее его название было не лучше — Чёртова гора (Teufelsberg).

 

Drengfurt map
Башня Бисмарка на Чёртовой горе. Фрагмент карты масштаба 1:25000. 1930е гг.

 

Строительству башни неподалёку от Дренгфурта горожане были обязаны пятерым своим землякам, под руководством местного бургомистра основавших комитет по сбору денежных средств. Первоначальный проект постройки был разработан архитектором Бергманом из Гумбиннена, а потом доработан строителем из Растенбурга (ныне Кентшин) Беккером. В качестве примера для подражания была выбрана башня, построенная в Рудольштадте (Тюрингия) по проекту архитектора Готтвальда Шинцеля  (Gottwald Schinzel) в виде небольшого рыцарского замка. Строительством занималась растенбургская фирма некоего Модрикера. Общие затраты на строительство составили 12-13 тысяч марок, из них лишь 500 марок были выделены властями общины, всё остальное было собрано жителями города. При возведении башни использовался необработанный камень стоимостью 3 000 марок, а также 22000 штук кирпича стоимостью 660 марок (таким образом несложно подсчитать, что в начале прошлого века кирпич стоил 3 пфеннига штука. — admin).

Первый камень был заложен 19 октября 1901 года, а торжественное открытие башни состоялось 13 июля 1902 года.

 

Drengfurt Bismarck Turm
башня Бисмарка в Дренгфурте. Вид с запада. 1910-е гг.

 

Круглая в плане башня имела высоту 12 м. С востока к башне примыкала ныне сильно разрушенная прямоугольная пристройка  высотой 5 м с обзорной террасой с балюстрадой на верху. Венчала башню платформа, как и терраса, украшенная прямоугольными зубцами, на которую вела винтовая лестница. С запада к башне нужно было подниматься по каменной лестнице. Над входом в башню на полированной гранитной плите золотой краской была выполнена надпись  «Unserm Bismarck» («нашему Бисмарку»), а на самой башне находился круглый бронзовый медальон с изображением Бисмарка. Затраты на строительство составили 12000 марок.

 

Drengfurt_Bismarck Turm
Вход башню был сделан в виде арки высотой 2,7 м и шириной 1,2 м. На башне находился барельеф Бисмарка. 1910-1920-е гг.

 

В верхнюю платформу была вмурована чаша для огня из оцинкованного листового железа. В качестве топлива использовался пропитанный керосином торф. Пламя высотой 3-5 м от разведённого на башне костра  можно было наблюдать в течение около 2 часов.

Весной 1904 года вокруг башни были высажены декоративные деревья и кустарники, разбиты газоны и проложены дорожки для прогулок. Планировалось даже открыть неподалёку ресторан для отдыхающих.

В августе 1924 года в 80 м к востоку от башни был установлен памятник в честь павших на Первой мировой войне с надписью:

 

Am 8.9.1914 vertrieb die 37er J.D. • von diesem Berg die Russen und • befreite unsere Stadt. •

In denkbarem Angedenken • Die Stadt Drengfurt

(8.9.1914 части 37-й пехотной дивизии освободили от русских эту гору • и наш город •

с благодарной памятью город Дренгфурт)

 

Drengfurt_grabbe
Памятник солдатам 37-й пехотной дивизии. После 1924 г.

 

На освящении камня 7 сентября 1924 года на него была установлена чугунная табличка с неизвестной надписью.

В 2004 году, сильно разрушенная башня  по инициативе консерватора памятников из Срокова Петра Милевского была внесена в реестр памятников. Планировалось создать благотворительный фонд для сбора средств на её реставрацию. Но этим планам сбыться было не суждено.

Сейчас башня сильно руинирована. От пристройки практически ничего не осталось.

 

Bismarck tower Srokowo 2010
Гора Дьявола в Сроково. Ноябрь 2010 г.

 

Bismark tower Srokowo 2010 башня бисмарка
Вид на башню с юго-востока. 2010 г.

 

Bismark tower Drengfurt Srokowo 2010
Прямоугольная пристройка с обзорной террасой разрушена почти полностью. 2010.

 

Bismarck Turm Srokowo 2010
Башня Бисмарка в Сроково. 2010 г.

 

Bismarck turm Denkmal Srokowo 2010
Памятник Павшим в Первую мировую также находится в плачевном состоянии. 2010 г.

 

 

 

 

Башня Бисмарка в Зольдау

 

 

Soldau Gedenkstein
Мемориал павшим на Лисьей горе возле Зольдау. Почтовая открытка. Конец1910-х гг. (?)

 

Ситуация с четвёртой башней Бисмарка на Лисьей горе (Фухсберг) примерно в километре западнее Зольдау (сейчас Дзялдово) весьма запутана.  По одним данным она была построена перед Первой мировой войной  и изначально за основу для башни был взят знаменитый проект Вальтера Крайса «Гибель богов». Массивная квадратная башня стояла на площадке размером 10 на 12 м. Для постройки был использован необработанный камень. Но начавшаяся война помешала окончанию строительства.

 

Soldau Bismarckturm
Мемориал возле Зольдау.

 

По другим данным, в 1915 году, после освобождения Восточной Пруссии от русских войск, по проекту архитектора Филиппа Кана (по другим данным Кама)  на этом месте был построен мемориал павшим воинам. Башней Бисмарка мемориал называли местные жители за его внешнее сходство с уже упоминавшимся проектом Крайса. (Косвенно в пользу второй версии указывает тот факт, что на выпущенной почтовой открытке комплекс на Лисьей горе называется не башней Бисмарка, а «памятным обелиском» — Gedenkstein).

После окончания войны, в 1920-м году эта территория, в соответствии с Версальским договором, отошла Польше. После 1923 года на башне появились польские надписи, а сама башня получила название «башня свободы»:

 

«NIE RZUCIM • ZIEMI • SKĄD NASZ • RÓD»

(не отдадим земли откуда [идёт] наш род)

В настоящее время башня частично разрушена.

 

Dzialdowo - Bismarck Tower 2010
Мемориал возле Дзялдово. Ноябрь 2011.

 

Soldau Dzialdowo Bismarck Tower 2010
Мемориал возле Дзялдово. Ноябрь 2010.

 

 

 

 

 

Несколько интересных фактов о башнях Бисмарка в Польше

 

 

Всего на нынешней территории Польши было построено 40 башен, 17 из которых в том или ином виде сохранились.

В местечке Янувко (бывший Обер-Йонсдорф/Ober-Johnsdorf) южнее Вроцлава находится самая первая башня Бисмарка, построенная ещё в 1869 году.

Последняя башня на территории нынешней Польши была построена в 1926 году в Поланове (Polanow/Pollnow). Не сохранилась.

Пять из 40 башен были построены по проекту Вильгельма Крайса «Гибель богов». Из них сохранилась лишь одна в Собутке (Sobótka/Zobten).

По проекту Крайса в 1913 году была построена ещё одна башня — в Штеттине (Щецине), ставшая самой дорогой из всех подобных сооружений. На её строительство было затрачено 200000 марок.

Самая высокая отметка, на которой находится башня Бисмарка (1015 м над уровнем моря) — гора Велька Сова (Wielka Sowa/Hohe Eule) в Нижней Силезии.

Все семь башен, находившиеся на территории бывшей провинции Западная Пруссия были уничтожены.  Причём практически все они были разрушены самими поляками в межвоенный период либо после окончания Второй мировой войны. В частности, башня в Быдгощи (бывший Бромберг), была снесена по решению городского совета в 1928 году, колонна в Торуни (бывший Торн) разобрана в 1926 году, а башня в Хелмно (бывший Кульм) была снесена ещё в 1920-м году. Похожая судьба постигла и некоторые другие башни, построенные на территориях, которые по условиям Версальского мира или Потсдамского соглашения отошли Польше.

 

 

Примечания:

1. Август Генрих Гофман фон Фаллерслебен (August Heinrich Hoffmann von Fallersleben, настоящее имя Август Генрих Гофман, 1798 — 1874) — немецкий поэт, автор стихотворения «Песнь немцев» (Das Lied der Deutschen), более известного как » Deutschland, Deutschland über alles…» (Германия, Германия превыше всего…», ставшего национальным гимном сначала Веймарской республики, а затем (только третья строфа этого стихотворения) ФРГ, а после и объединённой Германии.

 

 

 

Источники:

Википедия

Бильдархив

www.bismarcktuerme.de

www.rowery.olsztyn.pl

 

 

 

 

Башни Бисмарка — прошлое и настоящее

Башни Бисмарка в Восточной Пруссии. Ч I.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Башни Бисмарка — прошлое и настоящее

Башни Бисмарка — прошлое и настоящее

Отто Эдуард Леопольд фон Бисмарк-Шёнхаузен (1815-1898), он же «железный канцлер», носил на пальце перстень, на котором было выгравировано по-русски «ничего». Бисмарк, во время своей бытности посланником прусского короля в России, неплохо узнал страну медведей и сугробов, выучил русский,  но, как говорят, так и не смог осилить смысл этого слова. Но не о Бисмарке пойдёт речь дальше, хотя он оставил после себя след не только в политике и истории, но и, сам того не желая, в архитектуре.

Вспомнив его «русские долго запрягают, но быстро ездят», закончим с преамбулой и двинем к сути.

Итак, архитектурный «след» Бисмарка выражается в многочисленных башнях и колоннах, построенных в его честь благодарными соотечественниками практически везде, где в том или ином виде присутствовали немцы. Ну, то есть буквально, от собственно Германии и до Чили с Камеруном, заканчивая Папуа Новой Гвинеей.

Эти башни, возводившиеся в местах, возвышающихся над окружающей местностью, являлись своеобразными памятниками собирателю немецких земель и, одновременно, служили смотровыми площадками.

Всего за период с 1869 по 1934 год было построено 240 башен по всему свету, из них 16 башен были сооружены ещё при жизни их адресата. Из общего количества лишь 173 башни дожили до наших дней.

 

 

 

Башни Бисмарка — история появления

 

Bismarck Turm project история башни бисмарка
Основные архитектурные элементы башни (проект «Гибель богов» архитектора Вильгельма Крайса).

Самые первые башни строились почитателями Бисмарка ещё в третьей четверти XIX века. Но массовым это явление назвать можно с натяжкой. Всё поменялось после смерти «собирателя немецких земель». И здесь уместно упомянуть Студенческое братство «Алеманния» (Burschenschaft Alemannia) из Бонна,  объявившее после смерти канцлера конкурс архитектурных проектов памятника-колонны, призванного, по мысли организаторов, достойно увековечить в камне память о кумире немецких студентов, а также немецкого архитектора Вильгельма Крайса [1], победившего в этом конкурсе.

Ещё в 1896 году Крайс, сам будучи студентом 23-х лет от роду, получил первый приз на конкурсе архитектурных проектов Памятника битвы народов [2]  в Лейпциге.  Построили этот памятник всё же по проекту его более именитого и не столь юного коллеги Бруно Шмитца. Зато первое место, занятое им в апреле 1899 года на   конкурсе проектов памятника Бисмарку, принесло молодому архитектору не только моральное удовлетворение (так как, вопреки традиции, денежного вознаграждения за победу не предусматривалось), но и сделало его знаменитым.

Среди условий конкурса были, к примеру, такие положения:

 

  • использовать в качестве материалов для строительства немецкий гранит, долговечный и устойчивый к атмосферным воздействиям;
  • верхняя часть мемориального сооружения должна  иметь площадку для разведения огня;
  • стоимость сооружения не должна превышать 20000 марок для одного 10-метрового сооружения.

 

Всего в конкурсе участвовали 317 проектов. Конкурсанты, занявшие 10 первых мест, были поощрены скромным дубовым венком, выкованным из железа. Проект-победитель, названный Крайсом  «Гибель богов» (Götterdämmerung), был  показан в университетских городах по всей Германии с рекомендацией использовать его для возведения памятника Бисмарку. На основе этого проекта  было построено без малого полсотни башен.

 

sobotka-zobten-1937
Башня Бисмарка в Цобтен (Собутка). Проект В. Крайса «Гибель богов). Почтовая открытка. 1937 г. (по почтовому штемпелю). 15-метровая башня с обзорной площадкой и чашей для огня. Открыта 21.06.1907 г. Стоимость 30000 марок. Сохранилась.

 

Ещё до оглашения результатов конкурса около сотни городов в различных землях Германии выразили желание построить у себя башни Бисмарка (вообще же предполагалось построить более 400 башен). А после окончания конкурса, начиная с 1900 года,  они стали как грибы расти по всей Германской империи, иногда по нескольку в год.

Некоторые спроектированные башни так никогда и не были построены, хотя их изображения даже успели появиться, к примеру, на почтовых открытках.

 

Frankfurt Oder Bismarckturm 1901
Колонна Бисмарка высотой 15 м во Франкфурте-на-Одере. Открыта 1 апреля 1901 года. Почтовая открытка. 1901 г. (по почтовому штемпелю). Колонна выполнена по проекту «Гибель богов» В. Крайса. Обзорной площадки не имела. Взорвана немецкими саперами в апреле 1945 года.

 

Bismarckturm Drei-Kaiser_Reichs_Ecke
Ещё одна башня, построенная по проекту В. Крайса «Гибель богов» в Мысловитце (сейчас Мысловице, Польша), в месте, называемом «Угол трёх кайзеров» (стык трёх империй — Австро-Венгерской, Германской и Российской).  Вид на башню из деревни Нивка, находившейся на российской стороне. Почтовая открытка. Начало 1910-х гг. 22-метровая башня с обзорной площадкой и чашей для огня была открыта 20.10.1907. Стоимость 70000 марок. Разобрана поляками в 1933 году.

 

Ниже представлены лучшие проекты конкурса:

 

 

Десять работ, попавшие в финал конкурса

 

gotterdammerung-1 история башни бисмарка
Проект «Гибель богов». Эскиз № 1. Архитектор В. Крайс. Предложен к исполнению.

 

gotterdammerung wilhelm kreis
Проект «Гибель богов». Эскиз № 2. Архитектор В. Крайс. Предложен к исполнению.

 

gotterdammerung wilhelm kreis
Проект «Гибель богов». Эскиз № 3. Архитектор В. Крайс. Предложен к исполнению.

 

wuotan-von-wilhelm-kreis
Проект «Вуотан» (Один). Архитектор В. Крайс. Финал конкурса. Поощрение.

 

eroika wilhelm kreis
Проект «Эроика». Архитектор В. Крайс. Финал. Поощрение.

 

altar willy frankel
Проект «Алтарь». Архитектор Вилли Френкель. Финал. Поощрение.

 

friedrichsruh gustav ruckgauer
Проект «Фридрихсруэ». Архитектор Густав Рюкгауэр. Финал. Поощрение.

 

fur-ihn-fur-uns-fur-sie-von-g-r-risse
Проект «Для него, для нас, для них» (Für ihn, für uns, für sie). Архитектор Г.Р. Риссе. Финал. Поощрение.

 

entwurf-10-dem-grossen-deutschen-von-wilh-brurein-charlottenburg
Проект «Великому немцу» (Dem grossen Deutschen). Архитектор Вильгельм Брурайн. Финал. Поощрение.

 

saulenstamm-von-f-moller
Проект «Колонна древнего рода» (Säulenstamm). Архитектор Ф. Мёллер. Финал. Поощрение.

 

dem-deutschesten-deutschen-von-paul-mobius
Проект «Самому немецкому немцу» (Dem deutschesten Deutschen). Архитектор Пауль Мёбиус. Финал. Поощрение.

 

hohenfeuer-von-rudolf-hickisch
Проект «Огонь в вышине» (Höhenfeuer). Архитектор Рудольф Хиккиш. Финал. Поощрение.

 

Остальные проекты, попавшие в тридцатку финалистов

 

schwarz-weiss-rot-von-a-biebendt-jr
Проект «Черный — белый — красный» (отсылка к цветам флага Германской империи. — admin). Архитектор А. Бибендт-мл.

 

-drei-rote-kreise-von-w-diefenbach-aus-bad-neundorf
Проект «Три красных круга» (Drei rote Kreise). Архитектор В. Дифенбах.

 

gedenkopfer-von-w-frankel
Проект «Жертвоприношение» (Gedenkopfer). Архитектор В. Френкель.

 

hune-von-walther-gerstenberger
Проект «Богатырь» (Hüne). Архитектор Вальтер Герштенбергер.

 

roter-kreis-von-f-henry-aus-breslau
Проект «Красный круг». Архитектор Ф. Генри.

 

burschen-heraus-von-emil-hogg
Проект «Студенты, вперёд!» (Burschen heraus). Архитектор Эмиль Хёгг.

 

hunemal-von-gustav-janicke
Проект «Hünemal». Архитектор Густав Яникке.

 

deutsch-bis-ins-mark-von-r-michel
Проект «Немец до мозга костей» (Deutsch bis ins Mark). Архитектор Р. Михель.

 

ars-libera-von-william-muller
Проект «Свободное искусство» (Ars libera). Архитектор Вилльям Мюллер.

 

deutsche-saule-von-f-moller
Проект «Немецкая колонна» (Deutsche Säule). Архитектор Ф. Мёллер.

 

dem-der-in-not-und-gefahr-thatenbringer-retter-war-von-gerhard-welzel
Проект «Тому, кто в беде и опасности был деятелен и милосерден» (Dem, der in Not und Gefahr Thatenbringer, Retter war). Архитектор Герхард Вельцель.

 

entwurf-23-gaudeamus-von-zeidler-aus-posen
Проект «Гаудеамус». Архитектор Цайдлер.

 

entwurf-bismarcksaeule-hartmann колонна Бисмарка
Проект «Колонна Бисмарка» (Bismarcksäule). Архитектор А. Хартманн.

 

entwurf-bruno-schmitz-keiner-war-wohl-treuer история башни бисмарка
Проект «Пожалуй, никто не был вернее и чище, Ближе не был никто королю, Но сердце его было с народом» (Keiner war wohl treuer, reiner, Näher stand dem König keiner, Doch dem Volke schlug sein Herz). Архитектор Бруно Шмитц. (в названии проекта использованы строки стихотворения Максимилиана фон Шенкендорфа [3]. — admin)
entwurf-bruno-schmitz-keiner-war-wohl-treuer-bt-unna
Башня Бисмарка, построенная в 1900 году возле города Унна (земля Северный Рейн — Вестфалия) по проекту Бруно Шмитца, изображённому на предыдущем фото. Высота постройки 19,4 м, стоимость строительства 33000 марок. Башня имеет обзорную площадку и чашу для огня диаметром 5 м. Во время Второй мировой использовалась в качестве наблюдательного пункта для зенитного расчёта. В 1950-е годы на башне периодически зажигали огонь. Отреставрирована в 1987 году. В 2000 году, к столетию строительства, на башне дважды зажигали огонь и открывали её для посетителей. В 2009 году башня была открыта для посещения после очередной реконструкции. Ежегодно её посещают более 1,5 тыс. человек.

 

entwurf-schlicht-von-hartmann
Проект «Скромность» (Schlicht). Архитектор Франц Хартманн.

 

entwurf-schlicht-von-hartmann-bt-bad-salzuflen
Башня, построенная по проекту архитектора Хартманна «Скромность» возле города Бад-Зальцуфлен (Bad Salzuflen) в земле Северный Рейн — Вестфалия в октябре 1900 г. Высота башни 18 м, стоимость строительства 12000 марок. В 1945 году на башне размещалась американская радиостанция. Башня отреставрирована в 2005 году и открыта для посещений.

 

bismarckturm-in-bad-salzuflen
Башня в Бад-Зальцуфлене. 2005 год. Источник.

 

entwurf-haide-von-wilhelm-thurm
Проект «Пустошь» (Haide). Архитектор Вильгельм Тюрм.

 

netzschkau-kuhberg
Башня Бисмарка в Нетцшкау, Саксония (проект «Пустошь). Построена в 1900 году. Высота 21 м. Стоимость 40000 марок. 2 сентября 1900 года, в честь празднования дня победы под Седаном, на башне был зажжён костер. После этого огненная чаша была демонтирована, т.к. сильное пламя повредило стены башни. В дальнейшем на башне зажигали лишь бенгальский огонь. За пять первых лет башню посетило долее 50000 человек. После Второй мировой войны постепенно разрушалась. Была отреставрирована в 1974 году и открыта для посещений.

 

Большинство башен было построено из камня и кирпича. Лишь для нескольких башен в качестве строительного материала было использовано дерево и, что не удивительно, ни одна из них не сохранилась.

Союз «Алеманния» выступил с инициативой разводить на вершине всех башен в день рождения «железного канцлера»  костры. С наступлением темноты вся Германия от берегов Рейна и до лесов Роминтской пущи, от альпийских вершин и до побережья Северного моря должна была освещаться красноватыми всполохами памятного огня. Несмотря на то, что подобные мероприятия так ни разу и не были проведены в масштабе империи, костры на вершинах башен зажигались по нескольку раз в год: в день рождения Бисмарка (1 апреля), в день летнего солнцестояния, в день победы прусских войск над французами под Седаном и в иные, часто локальные, праздники. Тот факт, что на башнях иногда разжигали огонь, привёл к возникновению мифа о том, что их предполагалось использовать, в случае надобности, в качестве сигнальных башен. Оснований для этого утверждения нет, поскольку в век телефона и телеграфа использовать первобытные способы передачи информации затея весьма бессмысленная, да и идея с разведением огня исходила от довольно мирных немецких студентов. Хотя, справедливости ради, нужно отметить, что время обеих Мировых войн некоторые башни использовались в военных целях как наблюдательные пункты. Несколько лет после окончания Второй мировой башня в польском Свебодзине (бывший Швибус) использовалась как наблюдательный пункт военной авиационной частью.

 

friedrichsruch-bismarckturm
Колонна Бисмарка возле города Райнбек, Шлезвиг-Голштейн. Проект «Гибель богов». Построена в 1903 году. Высота 19 м, стоимость 65000 марок. Сохранилась, нуждается в реставрации.

 

Чаши для огня выполнялись из различных материалов: чугуна, листового и кованого железа, меди, бетона. Топливом для костров также служили разные горючие вещества: древесина, древесная смола, нефть, растительное масло, бензин, керосин, спирт, пакля, торф, отходы шерстопрядильных и полотняных производств и даже бенгальский огонь. Как правило, для разведения огня использовали древесину облитую керосином или бензином. Высота пламени варьировалась от 25 см до 5 м. Количество горючего материала определялось опытным путём. Некоторые башни были оборудованы особыми системами, в которых в качестве топлива использовался газ (что-то типа «вечного огня»).

Все построенные до 1900 года башни, все деревянные башни, а также некоторые каменные, возведённые в ХХ веке, не имели чаши для разведения огня.

Строились башни на частные пожертвования, в большинстве случаев средства на постройку собирали всей общиной. Проводились конкурсы на разработку проектов, для возведения башен выбирались самые лучшие и красивые места, преимущественно на возвышенностях, с которых можно было обозреть близлежащие земли и населённые пункты, да и чтобы сами башни были видны издалека.

 

Bismarckturm Lichtfelde Kreis Stuhm
Башня Бисмарка в Лихтфельде (сейчас Ясна, Польша), крайс Штум (не сохранилась). Почтовая открытка. 1930-е гг. Построена в 1915 году. Высота 29 м. Стоимость 30000 марок. Имела смотровую площадку и чашу для огня.

 

Большинство башен были оборудованы смотровыми площадками или террасами. Но были и такие (построенные в том числе и по проекту «Гибель богов»), которые из-за недостаточного количества собранных средств были лишены лестниц, и, соответственно, смотровых площадок. Некоторые башни (например, в Зарау/Жары) так и не были закончены из-за недостатка средств.

 

salzgitter-in-niedersachsen-1907
Башня Бисмарка в Зальцгиттере (Нижняя Саксония). Почтовая открытка. 1907 год (по почтовому штемпелю). Одна из трёх башен, построенная с использованием металлических конструкций. Открыта в 1900 году. Высота 17 м., стоимость 7000 макро. Чаша для огня отсутствует. Отреставрирована в 1990 и 2002 годах. Открыта для посещений. Сейчас на башне установлен светящийся в темноте крест.

 

salzgitter
Зальцгиттер. В 2011 году на башне установлен светящийся в темноте крест.

 

После окончания Первой мировой войны культ Бисмарка в Веймарской республике несколько поблёк (возможно в какой-то мере этому поспособствовала слава фельдмаршала Пауля фон Гинденбурга, ставшего в определённый момент в глазах немцев чуть ли не спасителем Германии), а начавшаяся затем инфляция и общее бедственное положение страны вовсе не способствовали тому, чтобы деньги деньги простых немцев в буквальном смысле сгорали в огне. Поэтому памятные костры на многих башнях больше никогда не зажигались. На некоторых башнях уже в новейшее время иногда разводили огонь по случаю их столетнего юбилея. Но сейчас разведение открытого огня на башнях зачастую связано со множеством запретов, т.к. вокруг многих башен за многие годы образовалась жилая застройка, или же местность, где они находятся, поросла лесом и пламя может повредить окружающую растительность, а летящие искры могут стать причиной пожаров. Но по меньшей мере на одной башне, находящейся в северо-западном пригороде Лейпцига, в день летнего солнцестояния начиная с конца 1990-х годов регулярно зажигают огонь.

 

Некоторые необычные башни

 

bismarck-turm-bromberg-1919
Башня в Бромберге (сейчас Быдгощь). Почтовая открытка. 1919 год (по почтовому штемпелю). Построена в 1913 году. Высота 25 м, стоимость 120000 марок. Архитектор Пауль Вальтер. Башня оборудована смотровой площадкой. На самом верху установлена огненная чаша. Внутри башни имелся музей памяти Бисмарка. В 1920 году, после вхождения Бромберга в состав Польши, немцы вывезли внутреннее убранство музея. Башня была переименована поляками в «Башню Свободы». Затем была разобрана в 1928 году по решению городского совета Быдгощи.

 

lindenfels-bismarck-turm-1919
Башня в Линденфельсе (земля Гессен). Почтовая открытка. 1919 год (по почтовому штемпелю). Архитектор Фердинанд Лютмер. Построена на горе Litzelröder Höhe (452 м над у.м.) в 1907 году из гранита и сиенита. Высота 12,3 м. Стоимость 9000 марок. Башня не имеет огненной чаши. Отреставрирована в 1997-1988 года. Открыта для посещений.

 

aachen-bismarck-turm-1914
Башня в Ахене (Северный Рейн — Вестфалия). Почтовая открытка. 1914 год (по почтовому штемпелю). Открыта в 1907 году. Высота 27 м, стоимость 25000 м. Уникальное сооружение в форме буквы «В» (начальная буква фамилии Bismarck) построена на основе проекта архитектора Карла Краусса, доработанного архитектором Георгом Френтценем. В качестве строительного материала использованы граувакковый песчаник и базальт. Огненная чаша отсутствует. Башня реставрировалась в 1990-2000 и 2005 годах.

 

koln-bismarck-turm
Башня в Кёльне. Построена в 1903 году по проекту архитектора Арнольда Хартманна на возвышенности прямо на левом берегу Рейна. Высота 27 м, затраты на строительство составили 47000 марок. Имела чашу для огня, при этом обзорная площадка на башне отсутствовала. Башня отличалась от всех других огромной 15-метровой фигурой эпического рыцаря Роланда в шлеме и со щитом в руках, лицо которого имеет черты Бисмарка. Первоначально в качестве топлива для огня использовалась нефть, но из-за большого количества чёрного дыма, выделяемого при сгорании, в 1907 году в качестве топлива в башне стал использоваться газ, подававшийся в чашу по трубе. Но слабое и плохо различимое пламя от газа снова привело к использованию нефти. Последний раз огонь на башне зажигали в 1939 году. Реставрировалась в 1999, 2001, 2008 и 2013 годах.

 

koeln-luftaufnahme
Вид на башню в Кёльне с высоты птичьего полёта.

 

eulengebirge-bismarck-turm-1913
Башня Бисмарка на Совиной горе (сейчас Велька Сова) возле города Райхенбах (сейчас Дзержонюв) в Силезии. Почтовая открытка. 1913 год (по почтовому штемпелю). Построена в 1906 году на высоте 1015 м над у.м. на месте деревянной смотровой башни. Высота 25 м, стоимость строительства 18000 марок. Оборудованя смотровой площадкой и чашей для огня. В 1939 году была впервые отреставрирована. В 1945 году переименована в честь ген. Владислава Сикорского [4]. Отреставрирована в 2006 году. Находится в удовлетворительном состоянии. Открыта для посещений.

 

wielka-sowa-bismarck-turm-2015
Велька Сова. Апрель 2015 года.

 

stettin-bismarck-turm-1933
Башня Бисмарка в Готцлове (Штеттин, сейчас Щецин). Почтовая открытка. 1933 год (по почтовому штемпелю). Заложена в 1913 году по проекту «Орлиное гнездо II» (Adlerhorst II) архитектора Вильгельма Крайса. Окончена в 1921 году. Образцом для подражания архитектор выбрал мавзолей Теодориха в Равенне. Высота 25 м, стоимость строительства 200000 марок. Стала самой дорогой башней Бисмарка. За вход на башню в 1921 году взималась плата 10 пфеннигов. Во время Второй мировой башня практически не пострадала. После войны были разбиты орлы, сидящие возле купола. В середине 1900-х доступ в башню был закрыт. Башня находится в частных руках с 2001 года, периодически сменяя владельцев. Находится в аварийном состоянии.

 

stettin-szczecyn-bismarck-turm-april-2012
Щецин. Башня Бисмарка. Апрель 2012 года.

 

stettin-bismarck-turm-2012
Вход в башню. Апрель 2012 года.

 

radebeul-bismarckturm-1907
Башня в Радебойле, Саксония. 1907 г. Ещё одна башня Вильгельма Крайса. Построена в 1907 году из розового гранита. Чаша для огня отсутствует. Высота 18 м. Стоимость ок. 16000 марок. После Второй мировой войны все упоминания Бисмарка на башне были уничтожены, а сама она переименована в Башню молодёжи. В 1993 году башне вернули прежнее название. В 1994 году территория вокруг была облагорожена, были разбиты террасы и проложены дорожки. Сейчас проходит сбор средства на реставрацию башни.

 

radebeul-bismarck-turm-2012
Башня в Радебойле. Апрель 2012 года.

 

radebeul-bismarck-turm-april-2012
На склоне возвышенности, на которой стоит башня, разбиты виноградники. Апрель 2012 года.

 

lauenburg
Лауэнбург (сейчас Лемборк). Почтовая открытка. Ок. 1920 г. Открыта в 1913 году. Высота 31 м. Спроектирована как смотровая башня с огненной чашей и, одновременно, как водонапорная башня (используется для снабжения города водой до сих пор).

 

Bismarck turm Lembork 2011
Башня в Лемборке. 2011 г.

 

 

 

Примечания:

1.  Вильгельм Крайс (Wilhelm Kreis, 1873 — 1955) — видный немецкий архитектор первой половины прошлого века. Изучал архитектуру в Мюнхене и Брауншвейге. Был победителем конкурсов проектов Памятника битвы народов и башен Бисмарка. Директор школы прикладных искусств в Дюссельдорфе (с 1908 г.), директор Академии искусств в Дрездене (с 1926 г.), президент Союза архитекторов Германии (1926-1933). С приходом к власти нацистов работал под руководством Альберта Шпеера. Ректор Архитектурного отделения Государственной высшей школы в Дрездене (1938-1941). С 1943 года — председатель Имперской палаты изобразительного искусства. Автор многочисленных проектов зданий и сооружений, начиная от жилых домов, объектов торговли, мостов, памятников и заканчивая зданиями военного назначения. После падения Третьего рейха продолжил работать в качестве архитектора и даже стал кавалером Ордена за заслуги перед Федеративной республикой Германия.

 

2. Памятник Битвы народов (Völkerschlachtdenkmal) — самый массивный памятник в Европе. Находится в Лейпциге, возле которого в октябре 1813 года произошла битва сил коалиции, в которую входили австрийцы, пруссаки, шведы и русские, с французами, возглавляемыми Наполеоном. Фундамент памятника заложен в октябре 1898 года, торжественное открытие произошло в столетнюю годовщину битвы. Памятник пережил Вторую мировую войну. Отреставрирован к двухсотлетней годовщине Битвы народов.

 

3. Максимилиан фон Шенкендорф (Gottlob Ferdinand Maximilian Gottfried von Schenkendorf, 1783 — 1817) — немецкий поэт, писатель, уроженец Тильзита.

 

4. Владислав Сикорский (Władysław Sikorski, 1881 — 1943) — польский военачальник и политик, премьер-министр польского правительства в изгнании.

 

 

 

 

Источники:

 

Википедия

www.bismarcktuerme.de

 

 

 

Далее:

Башни Бисмарка в Восточной Пруссии. Часть I.

Башни Бисмарка в Восточной Пруссии. Часть II.

 

 

 

 

 

Варминско-Мазурский плебисцит

Варминско-Мазурский плебисцит

 

На территории южных крайсов (районов) Восточной Пруссии и некоторых крайсов Западной Пруссии во второй половине 1920-х годов началось возведение памятников, посвящённых одному важному событию, произошедшему здесь в июле 1920 года.

Но этому событию предшествовало ещё одно — капитуляция Германии в Первой мировой войне, подписанная немцами в железнодорожном вагоне в Компьенском лесу 11 ноября 1918 года. Версальский мирный договор, подписанный по итогам войны, среди прочего, лишил Германию значительных территорий, существенно изменив границы европейских государств. Более того, результатом Первой мировой войны стал распад сразу трёх империй — Российской, Германской и Австро-Венгерской, в результате чего на карте Европы появились новые страны. Одной из них стала Вторая Речь Посполита — восстановленное государство Польша. По условиям Версальского договора Польше отошла значительная часть бывших немецких территорий в Померании и провинции Позен — почти 44000 кв.км земли с населением около 3 млн. человек. Вопрос принадлежности южных (эрмландских и мазурских) районов Восточной Пруссии и территории Западной Пруссии, лежащей по правому берегу Вислы между Мариенбургом и Мариенвердером, где проживало значительное количество этнических поляков, выносился на плебисцит. Инициаторами его выступили сами поляки, делегация которых прибыла на Парижскую мирную конференцию и потребовала присоединения немецких территорий со значительным польскоязычным населением к Польше. Известный польский политик Роман Дмовский (1864 — 1939), выступая на конференции, предлагал включить в состав будущей Польши не только те территории, которые в конечном итоге и составили Вторую Речь Посполиту, но и Поморье с Данцигом, южные районы Восточной Пруссии, практически всю территорию нынешней Литвы, всю Верхнюю Силезию, значительную часть Белоруссии, Волынь и Житомирщину. Предложение Дмовского было отвергнуто, но вопрос о вхождении части земель Восточной и Западной Пруссии в состав Польши в соответствие со статьями 94 — 97 отдела IX части Версальского договора было решено вынести на голосование. Так называемый Варминско-Мазурский плебисцит (в польской терминологии Plebiscyt na Warmii, Mazurach i Powiślu, в немецкой — Abstimmungsgebiet Allenstein и Abstimmungsgebiet Marienwerder) должен был определить, хотят ли жители этих мест остаться гражданами Веймарской республики, или захотят присоединиться к Польше.

 

Liniadmowskiego линия Дмовского
Так называемая «линия Дмовского» — предполагаемые границы Второй Польской республики.

 

Post stamp Allenstein plebiscite 5 pf
Немецкая почтовая марка из серии «Германия» номиналом 5 пфеннигов с надпечаткой «Плебисцит Ольштын Алленштайн». 1920.

Территория плебисцита включала в себя несколько крайсов: эрмландские (варминские) — Рёссель (Решель), Алленштайн (Ольштын) и сам город Алленштайн, мазурские — Олетцко (Олецко), Остероде (Оструда), Найденбург (Нидзица), Ортельсбург (Щитно), Йоханнисбург (Пиш), Лык (Элк), Лётцен (Гижицко), Зенсбург (Мронгово) и повислинские — Розенберг (Суш), Мариенвердер (Квидзын), Штум и Мариенбург (Мальборк).
Центрами подготовки к голосованию были назначены Мариенвердер и Алленштайн.

Поляки создали комитеты в поддержку плебисцита, занимавшиеся агитацией населения за выход из состава Германии. Подготовка к голосованию проходила под контролем Лиги наций, приславшей еще в феврале 1920 года две комиссии наблюдателей из пяти членов каждая. На территории плебисцита власть переходила от немцев к союзникам, все немецкие войска должны были быть выведены с этих территорий. На смену им пришли союзные войска — батальон Королевских ирландских стрелков и итальянский полк, расквартированный в Лыке и батальон итальянских берсальери вместе со взводом французов в Мариенвердере. Для контроля над местной полицией были приданы британские офицеры.

Stamp_Marienwerder_1920_5pf_second_version
Немецкая почтовая марка номиналом 5 пфеннигов, напечатанная специально к плебисциту в Мариенвердере/Квидзыне. 1920 г.

Согласно статистическим данным, на территории восточнопрусских крайсов (площадью 12304,5 кв. км) проживало 557001 человек (на 1919 год), на западнопрусских (площадью 2455 кв. км) — 161183 человека. Из них владело польским языком 245031 и 23041 человек соответственно. Как мы видим, процент польскоязычного населения в восточных крайсах был гораздо выше, чем в западных. До голосования были допущены не все жители. На востоке — 422067 человек (из них в июле 1920 года проголосовало 371083 человека), на западе — 121176 человек (проголосовало 104842 человека).

Период подготовки к плебисциту характеризовался периодическими вспышками насилия по отношению к польскоязычному населению в некоторых районах и, как бы мы сейчас сказали, использованием «чёрного пиара». Для предотвращения погромов в апреле 1920 года итальянские войска были переброшены в Лётцен. Но массовыми подобные случаи не стали. Впрочем, поляки также периодически использовали недопустимые методы воздействия на население, как физические, так и идеологические.

На плебисцит был вынесен следующий вопрос: хотят ли жители, чтобы их родина осталась частью Восточной Пруссии (или стала ею для тех, кто голосовал в Мариенвердере), или, вместо этого, стала частью Польши. Удивительно, что альтернативой для голосующих был выбор не между Германией и Польшей, а между Восточной Пруссией и Польшей, при том, что Восточная Пруссия не была самостоятельной территорией, но лишь частью Веймарской республики.

Правом голоса наделялись лица, достигшие возраста 20 лет, родившиеся на территориях плебисцита или проживавшие на них как минимум с 1 января 1914 года. Голосовать можно было по месту проживания, либо, для покинувших места проживания, по месту рождения. Немцы организовали доставку выходцев с Мазур, работавших на западе Германии (в основном рабочих и шахтёров из Рура), которые прибывали для голосования сушей и морем (через Пиллауский порт).

 

Marienburg Plebiscite варминско-мазурский плебисцит
Мариенбург в день голосования. 11 июля 1920 г.

 

восточнопрусский плебисцит
Участок для голосования в Алленштайне. 11 июля 1920 г.

Само голосование состоялось 11 июля 1920 года и обошлось без инцидентов и нарушений. Результаты же плебисцита были обескураживающими для его инициаторов — польских националистов. В западных районах за вхождение в состав Польши проголосовало 7947 человек, в восточных — 7924. За то, чтобы остаться в составе Германии (точнее, Восточной Пруссии) — 96895 и 363159 человек соответственно (в разных источниках данные о количестве проголосовавших «за» и «против» разнятся. Мы приводим данные согласно Rocznik statystyki Rzeczypospolitej Polskiej/Annuaire statistique de la République Polonaise 1 (1920/22), vol 2, Warszawa, 1923 — admin).

 

Ostpreußen Abstimmungsgebiet 1921
Почтовая открытка, посвящённая результатам Варминско-Мазурского плебисцита. 1921.

 

Лишь жители трёх приграничных с Польшей деревень крайса Остероде, а также пяти деревень в округе Мариенвердер проголосовали за выход из состава Германии и эти территории впоследствии были присоединены к Польше. В то же время в крайсе Олетцко за присоединение к Польше было подано лишь 2 голоса, против — 28625. В честь этого, в 1928 году главный город крайса — Маргграбова — был переименован в Тройбург (Treuburg — верный город). Чтобы нагляднее представить себе эти цифры, вообразите две колонны: одну высотой 28 метров, 62 см и 5 мм (высота такой колонны сопоставима с высотой башен некоторых орденских кирх или девятиэтажного дома), и другую, высотой 2 мм (толщина спички).

 

Plebiszit_Sprache_Ostpreussen_1920-en варминско-мазурский плебисцит
Распределение польского и немецкого языков по крайсам (по состоянию на 1910 год), принимавшим участие в плебисците (сверху). Результаты голосования 11 июля 1920 года. (внизу) Красный цвет — немецкий язык и голоса, отданные за Восточную Пруссию, голубой — польский язык и голоса, отданные за Польшу.

 

Современные польские исследователи объясняют столь неутешительные результаты плебисцита на Вармии и Мазурах и давлением немецкого населения на этнических поляков в силу малого количества союзных войск, не способных взять под контроль всю территорию плебисцита, и использованием немцами столь знакомого нам «карусельного» голосования, и призывом польских комитетов к бойкоту плебисцита, и малым количеством польскоязычных печатных органов, и даже запугиванием поляков службой в польской армии, воевавшей в то время с конницей Будённого. (К слову, в марте 1921 года состоялся так называемый Верхнесилезский плебисцит, при проведении которого польская сторона постаралась учесть все ошибки предыдущего голосования, и по результатам которого, тем не менее, почти 60 % проголосовавших высказались за оставление территорий в составе Германии, а 40% голосов было отдано за вхождение в Польшу). Хотя ещё в 1918 году мазурский публицист Станислав Зелинский отмечал: «Польскость мазуров, к сожалению, проявляется лишь в языке… польское для них это что-то низшее, немецкое же — синоним культуры».

С обращением голосовать против вхождения в состав Польши выступил в том числе и известный писатель Фриц Сковроннек [1], мазур по происхождению:

 

«Мазуры, хотите стать поляками? А можете себе представить, что ждёт вас под польской властью? Хочу вам поведать: заберут у вас вашу евангелическую веру. Как волки в овечьей шкуре будут вламываться к вам поляки. Будут пугать ваших жён и деток, а вам будут рай обещать, если станете католиками, потому как только они настоящие поляки. Так что спрашиваю вас: мазуры, хотите стать поляками? Всем, кто получает сейчас от немецких властей какую-то помощь, хочу сказать, что ничего вы не получите, если поляки станут нашими хозяевами. Всё, что копите на старость, на немощь, все инвалиды войны, все вдовы и сироты — потеряете всё, когда Родина перестанет вам помогать. Или же думаете, что то, что получаете сейчас, поляки вам будут выплачивать?».

 

Обсуждая детали плебисцита сами же поляки предложили дать право голоса всем так называемым «эмигрантам» — тем, кто родился на Мазурах, но покинул родину, уехав на заработки. Вопреки всем ожиданиям, большинство «эмигрантов» высказались против вхождения в состав Польши (такая же ситуация произошла и во время Верхнесилезского плебисцита). Польские агитаторы, как правило, пришлого происхождения, плохо представляли себе местные мазурские реалии, будучи к тому же католиками среди протестантского населения Мазур и Повислья. В то же время немцы преподносили (и воспринимали) плебисцит как общенародную «борьбу» против унизительных условий Версаля, как объединяющее всех жителей Восточной Пруссии, и ещё шире — граждан Германии — событие.

 

Gruss aus Bischofsburg — Привет из Бишофсбурга! (Сейчас Бискупец). Почтовая открытка с маркой номиналом 20 пфеннигов, и надпечаткой, посвящённой плебисциту. На штемпеле стоит дата 15 мая 1920 года. На оборотной стороне открытки нет ни адреса получателя, ни текстового сообщения.

 

На волне патриотизма, прокатившейся по всем территориям, где проходило голосование, результаты победы немецкой стороны в плебисците было решено увековечить для потомков. Как уже говорилось, началось установление памятников и памятных знаков, посвященных этому событию. В некоторых местах памятные камни установили уже в первую годовщину проведения плебисцита, в 1921 году. Средства для них собирали местные жители. В некоторых местах были высажены памятные дубы.

Но самые величественные монументы были возведены в Алленштайне и Мариенбурге.

 

Allenstein Abstimmungsdenkmal mit Georg-Zülch-Platz 1935-1936 варминско-мазурский плебисцит
Алленштайн. Георг-Цюльх-платц и мемориал Алленштайнскому плебисциту. Середина 1930-х.

 

Открытый в июле 1928 года на горе Якобсберг в Алленштайне мемориал, возведённый строительной фирмой из Кёнигсберга «Wayss & Freytag» по проекту архитекторов Вальтера и Иоганнеса Крюгеров [2] (они же являлись авторами проекта мемориала Танненберг), представлял собой 11 каменных колонн, соединённых в верхней части в окружность. Колонны символизировали собой 11 восточнопрусских крайсов, на территории которых проводился плебисцит. На каждой колонне имелся герб и название крайса, на внутренней стороне по кругу имелась инскрипция:

«Heimat in Gefahr – dies Land bleibt deutsch»

(Родина в опасности – эта земля остаётся немецкой)

и

«Es stimmten im südlichen Ostpreußen: 363.209 für Deutschland – 7.980 für Polen»

(На юге Восточной Пруссии проголосовало: 363209 за Германию – 7980 за Польшу).

 

Allenstein Abstimmungsdenkmal Stengel&Co варминско-мазурский плебисцит
Мемориал в Алленштайне. Почтовая открытка. 1930-е.

 

Allenstein Abstimmungsdenkmal плебисцит на вармии и мазурах
На каждой из одиннадцати колонн имелись изображения гербов и названий крайсов, жители которых участвовали в плебисците. В центре находился алтарный камень в форме куба. 1930-е.

 

В центре окружности из колонн находился прямоугольный камень-алтарь. Надписи на четырёх его гранях гласили:

«Volk und Vaterland – Selbstbestimmung – Einigkeit und Recht und Freiheit [3] – Heimat»

(Народ и Отечество – Самоопределение – Единство, Право и Свобода – Родина).

 

Allenstein Abstimmungsdenkmal Bronzeplatte auf dem Altarstein 1935-1936 восточнопрусский плебисцит
Бронзовая плита, венчающая алтарный камень. Одиннадцатиконечная звезда символизировала единство территории, на которой проходил плебисцит. 1935-1936.

 

Allenstein Abstimmungsdenkmal mit Georg-Zülch-Platz
Памятник Алленштайнскому плебисциту. 1930-е.

 

Abstimmungsdenkmal Allenstein Archiv
Папка с документами магистрата города Алленштайна, относящимися к возведению мемориала в честь победы в плебисците. Начата в мае 1922-го, закрыта 12 июля 1928 года. Из государственного архива в г. Ольштыне.

 

Памятник результатам плебисцита в Алленштайне (как и расположенный неподалёку мемориал Танненберг) являлся одним из самых важных патриотических архитектурных символов Восточной Пруссии. Поэтому неудивительно, что ещё в 1945 году по распоряжению польских властей он был снесён. В 1972 году, к пятидесятой годовщине образования Союза поляков в Германии (Związek Polaków w Niemczech / Bund der Polen in Deutschland), на месте этого мемориала появился памятник героям битв за освобождение Вармии и Мазур (архитектор Болеслав Маршалл).

 

olsztyn-2016
Ольштын. Памятник героям битв за освобождение Вармии и Мазур. Октябрь 2016 года.

 

В Мариенбурге результатам плебисцита 1920 года была посвящена колонна, воздвигнутая 4 июня 1922 года на Марктплац у южной стены рыцарского замка. Автором проекта был архитектор Виктор Зайферт [4]. Колонну увенчивала фигура тевтонского рыцаря в доспехах, опирающегося на меч.

 

Abstimmungsdenkmal Marienburg Westpr плебисцит в восточной пруссии
Замок Мариенбург и колонна в память о плебисците. 1920-е.

 

На колонне была высечена надпись:

 

«Dies Land bleibt deutsch»

(Эта земля остаётся немецкой)

 

Abstimmungsdenkmal Marienburg варминско-мазурский плебисцит
На вершине колонны была водружена скульптура тевтонского рыцаря, опирающегося на меч. 1930-е.

 

Marienburg Denkmal варминско-мазурский плебисцит
Надпись на колонне «Эта земля остаётся немецкой 11 июля 1920».

 

marienburg_1928
Мариенбург. 1928 г.

 

Abstimmungsdenkmal Marienburg 1943 плебисцит на вармии и мазурах
Памятник в Мариенбурге. 1943 г.

 

Этот памятник постигла та же судьба, что и его алленштайнского собрата — после 1945 года фигуру рыцаря с колонны снесли, колонну укоротили и позже водрузили на неё скульптуру Девы Марии.

 

 

 

 

_________________________

 

 

МИРНЫЙ ДОГОВОР МЕЖДУ СОЮЗНЫМИ И ОБЪЕДИНИВШИМИСЯ ДЕРЖАВАМИ И ГЕРМАНИЕЙ

(Версаль, 28 июня 1919 года)

Отдел IX

ВОСТОЧНАЯ ПРУССИЯ

 

 

Статья 94
В зоне, заключенной между южной границей территории Восточной Пруссии, как эта граница определена в статье 28 части II (Границы Германии) настоящего Договора, и описанной ниже линией, жители будут призваны указать, путем голосования, государство, к которому они желают быть присоединенными: западная и северная граница округа (Regierungsbezirk) Алленштейн до ее встречи с границей между уездами (Kreise) Олецко и Ангербург; оттуда северная граница уезда (Kreis) Олецко до встречи ее с бывшей границей Восточной Пруссии.

 

Статья 95
В срок, который не превысит пятнадцати дней, считая со вступления в силу настоящего Договора, германские войска и власти удалятся из описанной выше зоны. Пока эвакуация не будет окончена, они воздержатся от всяких реквизиций, денежных или натурой, и от всяких мер, могущих причинить ущерб материальным интересам страны. По истечении упомянутого выше периода, названная зона будет поставлена под власть Международной комиссии из пяти членов, назначенных Главными Союзными и Объединившимися державами. Эта Комиссия будет иметь общую административную власть и, в частности, ей будут поручены заботы по организации голосования и принятие всех тех мер, которые она сочтет необходимыми для обеспечения его свободы, искренности и тайны. Комиссия будет также иметь полномочия разрешать все вопросы, которые могут возникнуть при выполнении настоящих положений. Комиссия примет все нужные меры, чтобы при выполнении своих функций ей содействовали служащие, избранные из среды местного населения. Ее решения будут приниматься по большинству голосов. Право голосования будет предоставлено всякому лицу, без различия пола, которое удовлетворяет следующим условиям:
a) имеет полных 20 лет от роду ко дню вступления в силу настоящего Договора;
b) родилось в зоне, подчиненной плебисциту, или имеет там свое постоянное местожительство или свое обычное местопребывание со дня, который будет установлен Комиссией.
Каждый будет голосовать в той общине, в которой он постоянно проживает, или в той, в которой он родился, если у него нет своего постоянного местожительства или местопребывания в названной зоне. Результат голосования будет определен по общинам (Gemeinde), согласно большинству голосов в каждой общине. По окончании голосования число голосов в каждой общине будет сообщено Комиссией Главным Союзным и Объединившимся державам одновременно с подробным докладом о ходе голосования и предложением той черты, которую надлежало бы принять в качестве границы Восточной Пруссии в этом районе, учитывая желание жителей, выраженное голосованием, а также географическое и экономическое положение местностей. После этого Главные Союзные и Объединившиеся державы определят границу в этом районе между Восточной Пруссией и Польшей. Если черта, установленная Главными Союзными и Объединившимися державами, такова, что она исключает из Восточной Пруссии какую-либо часть пространства земли, границы которого определены в статье 94, то отказ Германии от своих прав в пользу Польши, как он предусмотрен выше в статье 87, распространится также и на исключенные таким образом территории. Как только линия будет установлена Главными Союзными и Объединившимися державами, Международная комиссия оповестит административные власти Восточной Пруссии, что им следует вновь вступить в управление территорией, расположенной к северу от установленной таким образом линии, что они должны будут сделать в течение месяца, последующего за оповещением, и в порядке, предписанном Комиссией. В тот же срок и в порядке, предписанном Комиссией, Польское Правительство должно будет приступить к управлению территорией, расположенной к югу от установленной линии. После того, как управление страной будет таким образом обеспечено соответственно восточно-прусскими и польскими властями, полномочия Международной комиссии окончатся. Расходы Комиссии как по ее функционированию, так и по управлению зоной будут покрыты из местных доходов; излишек будет покрыт Восточной Пруссией в той доле, которая будет установлена Главными Союзными и Объединившимися державами.

 

Статья 96
В зоне, включающей уезды (Kreise) Штум и Розенберг и часть уезда Мариенбург, которая находится к востоку от Ногаты, и часть уезда Мариенвердер, которая находится к востоку от Вислы, жители будут призваны высказаться путем голосования, имеющим быть произведенным в каждой общине (Gemeinde), желают ли они, чтобы различные общины, расположенные на этой территории, принадлежали Польше или Восточной Пруссии.

 

Статья 97
В срок, который не превысит пятнадцати дней, считая со вступления в силу настоящего Договора, германские войска и власти удалятся из зоны, описанной в статье 96; пока эвакуация не будет окончена, они воздержатся от всяких реквизиций, денежных или натурой, и от всяких мер, могущих причинить ущерб материальным интересам страны. По истечении упомянутого выше периода названная зона будет поставлена под власть Международной комиссии из пяти членов, назначенных Главными Союзными и Объединившимися державами. Эта Комиссия, которую будут сопровождать, если понадобится, необходимые силы, будет иметь общую административную власть и, в частности, ей будут поручены заботы по организации голосования и принятие всех тех мер, которые она сочтет необходимыми для обеспечения его свободы, искренности и тайны; она будет сообразовываться, по мере возможности, с постановлениями настоящего Договора, касающимися плебисцита в зоне Алленштейна; ее решения будут приниматься по большинству голосов. Расходы Комиссии как по ее функционированию, так и по управлению зоной будут покрыты из местных доходов. По окончании голосования число голосов в каждой общине будет сообщено Комиссией Главным Союзным и Объединившимся державам, одновременно с подробным докладом о ходе голосования и предложением той черты, которую надлежало бы принять в качестве границы Восточной Пруссии в этом районе, учитывая желание жителей, выраженное голосованием, а также географическое и экономическое положение местностей. Главные Союзные и Объединившиеся державы определят границу между Восточной Пруссией и Польшей в этом районе, оставив, по меньшей мере, Польше на всем полностью участке границы, примыкающем к Висле, полный и неограниченный контроль над рекою, включая ее восточный берег на таком расстоянии, которое может оказаться необходимым для ее регулирования и улучшения. Германия обязывается к тому, чтобы никаких укреплений не возводилось никогда ни в какой части названной территории, остающейся германскою. Главные Союзные и Объединившиеся державы составят одновременно правила, обеспечивающие на справедливых условиях населению Восточной Пруссии доступ к Висле и пользование ею как для него самого, так и для его товаров или для его судов, всецело принимая во внимание нужды этого населения. Установление границы и предусмотренные выше правила будут обязательны для всех заинтересованных сторон. После того, как управление страной будет таким образом обеспечено соответственно властями Восточной Пруссии и Польши, полномочия Комиссии окончатся.

 

Статья 98
Германия и Польша заключат в течение года, который последует за вступлением в силу настоящего Договора, конвенции, содержание которых, в случае спора, будет установлено Советом Лиги Наций и целью которых будет обеспечение, с одной стороны, Германии полных и надлежащих удобств для сообщения по железным дорогам, по телеграфу и по телефону с остальной частью Германии и Восточной Пруссией через Польскую территорию и обеспечение, с другой стороны, Польше тех же удобств для ее сообщений с Вольным Городом Данцигом через германскую территорию, которая может оказаться на правом берегу Вислы между Польшей и Вольным Городом Данцигом.

 

So würde es uns bei Polen ersehen! Wir Bauern stimmen für Deutschland! 1920
Образчик немецкой пропаганды времён Варминско-Мазурского плебисцита. «Вот так это будет выглядеть в Польше! Мы, земледельцы, голосуем за Германию!». Почтовая открытка, 1920 г.

 

ludu_warmniski
Польская листовка с призывом присоединяться к Польше: «Присоединяемся! Не спи, народ варминьский! Когда присоединимся к Польше, пусть видят братья наши из Варшавы, Познани и Кракова, что на Вармии народ не спал, а работал. Пусть живёт освобождённая от оков Польша!» 1920 г.

 

Hymn Warminski
Варминский гимн. Композитор Феликс Нововейский (родившийся в Вармии), слова Марии Парушевской. «Мы Вармии верные дети, Мы любим этот край, Нам сквозь метель столетий Сверкает счастья рай. В Ольштынском замке старом Уж рыцарь не живёт. Там польские штандарты, Пал немцев давний гнёт». (не стреляйте в пианиста; перевёл как смог. — admin). Этот гимн, написанный в поддержку плебисцита и опубликованный 18 мая 1920 года в «Ольштынской газете», сейчас является официальным гимном города Ольштын.

 

 

 

 

Примечания:

1. Фриц Сковроннек (Fritz Skowronnek, 1858 — 1939) — писатель, публицист, драматург, журналист, редактор. Изучал филологию и философию в университете Кёнигсберга.  Работал в Берлине. Заядлый охотник и рыбак, он любил свою малую родину — Мазуры и посвятил описанию мазурской природы  множество очерков. Сочинял на немецком языке.

2.  Вальтер Крюгер (Walter Krüger, 1888 — 1971) — немецкий архитектор Вместе с младшим братом Иоганнесом (Johannes Krüger, 1890 — 1975) разработали проекты Национального мемориала Танненберг (1926-1927) возле Хоэнштайна и памятника плебисциту на Вармии и Мазурах (1928).

3. Einigkeit und Recht und Freiheit  (Единство, Право и Свобода) — начальные слова первой строки  национального гимна Германии (Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!).

4. Виктор Зайферт (Victor Heinrich Seifert, 1870 — 1953) — немецкий архитектор. Автор памятника плебисциту в Мариенбурге и многочисленных памятников, посвященных франко-прусской войне 1870-1871 годов, а также Первой мировой войне. Несколько работ Зайферта находились на территории Восточной Пруссии: в Хайльсберге (Лидзбарк Варминьски), Цинтене (Корнево), Инстербурге (Черняховск), Зеккенбурге (Заповедное).

 

 

 

Источники:

Kempa Robert. Mazurskie reminiscencje rocznicowe. Powiat giżycki w 90. rocznicę plebiscytu. / Białostockie Teki Historyczne, t. 8/2010. — Białystok, 2010.

Rocznik statystyki Rzeczypospolitej Polskiej/Annuaire statistique de la République Polonaise 1 (1920/22), vol 2, Warszawa, 1923.

Minakowski Jerzy. Baza artykułów dotyczących plebiscytu na Warmii, Mazurach i Powiślu w 1920 roku. — Olsztyn, 2010.

Plebiscyt na Warmji, Mazurach i Zemie Malborskiej. — Torun, 1930.

www.rowery.olsztyn.pl

www.marienburg.pl

www.sercemazur.pl

olsztyn.ap.gov.pl

www.ppt.ru

Бильдархив

 

 

 

 

 

Дом у шоссе

Дом у шоссе

Дом у шоссе, или дом шоссейного сторожа — так можно перевести с немецкого слово Chausseehaus. Сокращенно Ch. Hs., ehem Ch.Hs., Chs., ehem. Chs. Эти сокращения изредка встречаются на немецких топокартах 1930-х годов. Ещё реже дома у шоссе можно увидеть воочию.

Дом у шоссе являлся служебным помещением и, одновременно, жилищем для сторожа и его семейства. Первые дома у шоссе начали появляться на рубеже XVIII и XIX веков, когда в Германии шла массовая реконструкция дорог между городами. В результате реконструкции грунтовые дороги получали искусственное твёрдое покрытие, как правило из гравия, щебня или колотого камня, уложенное на специальную подушку из грунта. По обочинам дорог обустраивались канавы для стока воды. Назывались такие дороги французским словом «шоссе» (chaussée). Шоссейный сторож должен был присматривать за вверенным ему участком шоссе. Сам же шоссехаус мог являться и пунктом сбора оплаты за проезд по дороге (Chausseegeld) или таможенных платежей в случае, если шоссе соединяло различные государства или провинции.

 

В повести уроженца Кёнигсберга Эрнста-Теодора-Амадея Гофмана «Крошка Цахес по прозванию Циннобер» (1819) есть эпизод, когда странствующий учёный Птолемей Филадельфус попал в «аварию», проезжая в карете :

«…я пробудился от глубокого сна <…> когда ужасный толчок выбросил меня из кареты на жесткую землю. Солнце ярко светило мне в лицо, а за шлагбаумом, что был прямо передо мною, я увидел высокие башни большого города. Возница горько сетовал, что о большой камень, лежавший посреди дороги, разбилось не только дышло, но и заднее колесо кареты <…> Я <…> крикнул парню <…> оставить дышло дышлом, а колесо колесом. <…> возница во мгновение ока перестал сетовать и с помощью шоссейного сборщика, перед домиком которого стряслась беда (выделено мной. — admin) поставил меня на ноги.»

(перевод А. Смирнова)

Как мы видим, шоссе, шлагбаум и смотритель имеются, но вот качество работы этого шоссейного смотрителя, не убравшего камень с проезжей части, оставляет желать лучшего.

 

На территории королевства Пруссия шоссехаусы начали появляться с 1796 года для сборщиков оплаты за проезд по первым шоссе. Идейными вдохновителями строительства первых прусских шоссе были архитекторы Фридрих Жилли (Friedrich Gilly, 1772 — 1800) и Карл Фридрих Шинкель (Karl Friedrich Schinkel, 1781 — 1841). Оба они, кстати, оставили свой след в Восточной Пруссии: по проекту Жилли в 1799 в Кёнигсберге был построен театр, а Шинкелем для города была спроектирована новая Альтштадтская кирха, построенная в 1845 году на месте снесённой старой постройки. Жилли, и, в большей степени Шинкель, внесли существенный вклад в развитие архитектуры и градостроительства в Пруссии. Начиная с 1820-х годов стал преображаться Берлин. В столице Пруссии появились новые улицы, построенные с учётом современных требований, многие старые улицы и дороги были модернизированы. Как уже говорилось, модернизация коснулась и многих других дорог королевства. Строительство шоссе производилось в том числе и за счёт частных инвестиций, а также на средства жителей тех населённых пунктов, через которые оно должно было проходить. Для возврата вложенных средств и сбора денег для проведения последующего текущего ремонта дорог прямо на обочине шоссе строился дом сторожа, а дорога в этом месте перегораживалась шлагбаумом. В зависимости от источника финансирований строительства шоссе и шоссехаусы могли быть собственностью государства, города или общины, либо принадлежать частным лицам или компаниям.

 

chausseehaus
Дом у шоссе (а). Дом сборщика таможенной пошлины (b). Описание условных обозначений для немецких топографических карт масштаба 1:25000. 1941.

 

Шоссейный сторож (Chausseewärter) мог одновременно являться и смотрителем дороги (Wegewärter), и дорожным рабочим (Wegemacher), и даже уборщиком (Straßeneinräumer). Он обслуживал участок дороги с булыжным покрытием протяженностью не более 1000 рутов (1 прусский рут (rut) ~ 4,3 м), и примерно 500 рутов для дороги с гравийным покрытием. Расстояния между шоссехаусами составляло в среднем две прусских мили (одна миля ~ 7,9 км). Типичным инвентарём шоссейного сторожа была двухколёсная тележка, лопата, скребок и метла. Помимо всего прочего, в обязанности шоссейного сторожа входили и банальные обязанности дворника:  очистка придорожных канав и дорожного полотна от снега, мусора, веток и листьев. Примечательно, что покровителем шоссейных сторожей считался Иоанн Креститель.

Во время войны с Наполеоном реконструкция прусских дорог прекратилась и возобновилась в 1814 году. В 1834 году вышло «Положение о строительстве и содержании дорог с искусственным покрытием» (Anweisung zum Bau und zur Unterhaltung der Kunststraßen), среди прочего определившее внешний облик домов у шоссе.

Согласно этому «Положению» дом у шоссе должен быть построен в месте, где проезжающие по дороге не могли бы его объехать. Первоначально шоссехаусу предписывалось иметь квадратную в плане форму, а крыша должна была быть четырёхскатной. Позднее дом у шоссе стал прямоугольным в плане с двускатной крышей, и строился фронтоном к дороге. Для хранения дров и содержания животных предполагалась отдельная хозяйственная постройка. В доме должен был быть подвал, рядом колодец. В хозпостройке оборудовался нужник. Двор мостился булыжником, возле дома разбивался сад.

 

Проект дома у шоссе с хозяйственными постройками в местечке Верден (Werden/Verdaine), крайс Хайдекруг (сейчас Шилуте, Литва). 1865 г. Стоимость строительства подобного комплекса составляла: жилой дом — 1980 талеров; конюшня — 500 талеров; двор — 110 талеров; колодец — 125 талеров; шлагбаум и щит с указанием стоимости оплаты проезда — 100 талеров. Всего 2815 талеров.

 

Величина сбора за проезд по прусским шоссе в 1840 году для почтовых и частных карет, колясок, кабриолетов, повозок, включая сани, без разницы, везут ли они пассажиров или груз либо нет, составляла 1 серебряный грош за каждую милю пути, и 1 грош и 6 пфеннигов за участок в полторы мили.

Для сбора платы за проезд по шоссе и таможенных пошлин в шоссехаусе оборудовалась специальное помещение-касса. Первоначально дорога возле шоссехауса перегораживалась шлагбаумом. Позднее его заменила цепь, позволявшая сборщику оплаты не выходить из помещения. Для этого на уровне окна имелось специальное приспособление в виде длинного шеста с подобием кошелька на конце,  в который проезжающие опускали деньги, а сборщик оплаты сдачу.

Работники дорожных служб носили униформу. Перед началом Первой мировой войны годовое  жалованье дорожных служащих составляло от 1200 до 2200 марок (в среднем 1500 марок). Проживание в доме у шоссе для работника и его семьи было бесплатным. В некоторых случаях на ремонт  шоссехауса шоссейному сторожу  выделялись дополнительные средства.

 

Tapiau Koenigsberger-Chaussee 1900-1910 дом у шоссе
Кёнигсбергское шоссе в окрестностях Тапиау (Гвардейск). Начало ХХ века.

 

Mohrunger Chausse in Liebstadt
Рейхсштрассе* № 126 Кёнигсберг — Цинтен (Корнево) — Мельзак (Пененжно) — Вормдитт (Орнета) — Морунген (Моронг) — Заальфельд (Залево) в черте города Либштадт (Добре Място). 1930-е.

 

После объединения Германии, 31 декабря 1874 года сбор платы за проезд по государственным шоссе был отменен и надобность в шоссехаусах отпала. До начала XX столетия ещё существовали шоссейные сторожа, обслуживающие частные шоссе. Некоторые дома у шоссе были проданы частным лицам, в некоторых были организованы полицейские участки, некоторые использовались для общественных нужд, а какие-то остались в ведении дорожных служб.

В настоящее время в Германии бывшие дома у шоссе чаще всего заняты ресторанами и кафе. В Польше, Литве и Калининградской области сохранившиеся шоссехаусы в большинстве своём используются под жильё.

 

Bladiau Heiligenbeiler Chaussee
Бладиау (Пятидорожное). Хайлигенбайльское шоссе. Почтовая открытка. Начало ХХ века.

 

Строительство автобанов, начавшееся в Германии в середине 1930-х годов, привело к тому, что многие дома у шоссе попали в полосу строительства и были снесены. Похожая ситуация сложилась, в частности, и в Калининградской области, когда во время реконструкции бывшей рейхсштрассе № 1 (дороги, пересекающей Восточную Пруссию от её восточной границы начиная от Эйдткунена (Чернышевское) через Кёнигсберг до Эльбинга (Эльблонг) и дальше на Берлин), проведённой уже в советское время, несколько шоссехаусов было снесено.

 

Chausseehaus Poppendorf map дом у шоссе
При расширении автомобильной дороги Калининград — Нестеров — Чернышевское несколько шоссехаусов было снесено. В частности, такая судьба постигла шоссехаус, стоявший южнее деревни Поппендорф (Зорино), где от рейхсштрассе № 1 начиналось шоссе № 142 Велау (Знаменск) — Алленбург (Дружба) — Фридланд (Правдинск) — Бартенштайн (Бартошице) — Хайльсберг (Лидзбарк Варминьски) — Мельзак (Пененжно) — Браунсберг (Бранево).

 

Mollehnen - Kashtanovka Chaussehaus
Молленен (Каштановка), крайс Замланд. В здании бывшего дома у шоссе располагалась почта. Почтовая открытка начала ХХ века. в настоящее время на месте этого дома у шоссе сохранился лишь фруктовый сад.

 

Mollehnen - Kashtanovka Chaussehaus map
Фрагмент топокарты. 1937 г.

 

На территории Калининградской области сохранилось чуть более дюжины бывших шоссехаусов.

 

Zaozerje 2016
Дом шоссейного сторожа на правой обочине дороги Заозерье — Заречье (Каймен). Август 2016.

 

Zaozerje map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000. 1937 г.

 

Windkeim - Razdolnoe 2016 дом у шоссе
Дом у шоссе возле деревни Раздольное. Стоит на правой обочине дороги Калининград — Мамоново (бывшая рейхсштрассе № 1). Август 2016.

 

Windkeim - Razdolnoe map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000. 1930-е.

 

Chausseehaus Uljanovka 2016
Дом у шоссе в Ульяновке. Правая обочина дороги Калининград — Мамоново. Август 2016.

 

podduby-2016
Бывшая рейхсштрассе № 1 в районе посёлка Поддубы (бывш. Ауэнхоф). Дом у шоссе сохранился лишь благодаря тому, что современная дорога Калининград — Чернышевское прошла в обход города Гусев (бывш. Гумбиннен). Октябрь 2016.

 

auenhof-map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000. 1930-е гг.

 

Chausseehaus Uljanovka map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000. 1937.

 

Sosnovka 2016 дом у шоссе
Один из нескольких шоссехаусов на рейхсштрассе № 128, пересекающей Восточную Пруссию с севера на юг от Кранца (Зеленоградск) через Кёнигсберг до Ортельсбурга (Щитно) сохранился до наших дней в деревне Сосновка Зеленоградского района. Строительство участка этого шоссе от Кёнигсберга до Бартенштайна (Бартошице) было закончено ещё в 1830 году. Август 2016.

 

Sosnovka Chausseehaus Kreis Samland map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000. 1937.

 

Gross Legitten-Turgenevo Chaussee 126_ 2016
Дом у шоссе в посёлке Гросс-Легиттен (Tургенево). Правая обочина рейхсштрассе № 126 Лабиау (Полесск) — Кёнигсберг — Морунген (Моронг) — Мариенвердер (Квидзын). Участок от Лабиау до Кёнигсберга был построен к 1853 году. Август 2016.

 

Gross Legitten-Turgenevo Chaussee 126 map
Фрагмент топографической карты. 1930-е.

 

Laukischken-Saranskoe Chaussee 126_2016
Ещё один дом у шоссе на бывшей рейхсштрассе № 126 сохранился в посёлке Саранское (Лаукишкен). Август 2016.

 

Laukischken-Saranskoe Chaussee 126_map
Фрагмент топокарты. 1930-е.

 

Klein Nuhr_Suhodolje 2016
Дом шоссейного сторожа севернее деревни Суходолье на дороге Знаменск (Велау) — Мозырь (Кляйнгние) — Каменка (Пентлак). Август 2016.

 

Klein Nuhr_Suhodolje map
Фрагмент топографической карты. 1930-е.

 

kamenka-2016
Дом у шоссе в пос. Каменка (Пентлак) на восточной обочине дороги Крылово — Черняховск, бывшей рейхсштрассе № 139 (Норденбург — Инстербург). Август 2016.

 

pentlack-map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000.

 

Gross Wohnsdorf Kurortnoe 2016
Дом шоссейного сторожа севернее посёлка Курортное (Гросс-Вонсдорф) на дороге Дружба (Алленбург) — Правдинск (Фридланд), бывшей рейхсштрассе № 142 (Велау — Алленбург — Фридланд —  Бартенштайн — Хайльсберг). Август 2016. Участок дороги от Велау до Алленбурга был построен к 1857 году.

 

Gross Wohnsdorf Kurortnoe Chaussee 142 map
Фрагмент топокарты. 1930-е.

 

Allenburg-Gerdauen Chaussee 141 2016
Дом у шоссе на дороге Дружба (Алленбург) — Железнодорожный (Гердауэн). Август 2016. Бывшая рейхсштрассе № 141 от Алленбурга до Бишофсбурга через Гердауэн и Растенбург. Участок Алленбург — Гердауэн был построен в 1850-1854 г.г.

 

Allenburg-Gerdauen Chaussee 141 map
Фрагмент топокарты. 1930-е.

 

В польской части Восточной Пруссии также сохранились несколько домов у шоссе. Точное их количество нам неизвестно, но несколько сохранившихся шоссехаусов приведены на фотографиях ниже.

 

gumninska-poland
Дом у шоссе на дороге № 591 (бывшая рейхсштрассе № 141), к югу от Барцян (Barciany), на повороте к деревне Гумнинска. Сентябрь 2016.

 

gumninska-poland-map
Фрагмент топокарты. Масштаб 1:25000.

 

garbno-poland
Бывший дом у шоссе возле деревни Гарбно (Ламгарбен) у северной обочины дороги № 592 (бывшая рейхсштрассе № 135 Бартенштайн — Растенбург — Лётцен). Сентябрь 2016.

 

kentszyn
Дом у шоссе вдоль дороги № 592 (бывшая рейхсштрассе № 135) к юго-востоку от Кентшина (Растенбург). Сентябрь 2016.

 

rastenburg-map
Фрагмент топокарты масштаба 1:25000.

 

strassenbau reklame Wehlau
Реклама дорожно-строительной фирмы Георга Редера из Велау. 1930-е.

 

Tilsit Koenigsberger-Chaussee
Тильзит (Советск). Кёнигсбергское шоссе. 1900-е.

 

Chaussee Gerdauen Barten 1940
Шоссе Гердауэн (Железнодорожный) — Бартен (Барцяны). Начало 1940-х.

 

Bischofsburg Chaussee 128
Шоссе в Бишофсбурге (Бискупец).

 

 

 

* Рейхсштрассе (Reichsstraße) — введённое в Третьем рейхе в 1934 году название, заменившее прежний термин Fernverkehrsstraße — дорога государственного значения. Многие из существовавших к тому времени шоссе получили свои номера, а сами рейхсштрассе обозначались желтыми табличками, с нанесенными на них номерами дорог. С появлением автобанов рейхсштрассе стали вторыми по значимости дорогами в Германии.

 

 

 

Источники:

 

Википедия

Бильдархив

Bildliche Darstellung der Kartenzeichen in den amtlichen deutschen Karten (Kartenfibel). — Gotha, 1941.