Продолжаем читать старые открытки. Несколько переводов открыток разных лет.
Liebe Magda,
Mal deine Erinnerung auszufrischen nämlich das Bild zeigt ja die bekannte Stelle wo wir glückliche Stunde verbracht haben H. hat das Abitirienten Examen bestanden und hält sich nur kurze Zeit in G. auf. Tante Ide liegt krank an Influenze, sieht sehr elend aus zweifle ihr durchkannen.
Paula Krock wohnt jetzt in Gumbinnen war aber nicht dort. Beruf jetzt Wäsche nähn! Wann kommst in diesem Jahr die Eichkatze nach Ostpreussen
Ich denke es wuß du das nicht mehr so recht OO sein denn dein Brief oder eine Karte bekannt man mehr, hoffentlich lebt OO doch noch? Spielst du noch wie weit bist du gewiß schon so weit das ich gar nicht denken kann Mein Liebste schreibe mal habe immer solche schöne Traume von dir gehabt
Mit vielen Grüssen und Küssen verbleibt ich deine Freundin
Grete
Schade das es so weit ist!
Schreibe bald
Ist die Adresse richtig?
Дорогая Магда,
Освежи-ка свою память, ведь на этом снимке изображено же знакомое место, где мы провели счастливые часы. Х. cдал экзамен на аттестат о среднем образовании и теперь только на короткое время задержится в Г.<умбиннене?>. Тетя Ида лежит больная гриппом, выглядит очень несчастной, сомневаюсь, перенесет ли она это. Паула Крок сейчас живет в Гумбиннене, но ее там не было. Ее профессия теперь шить белье! Когда Айхкатце приедет в этом году в Восточную Пруссию?
Я думаю, ты больше не знаешь так наверняка об ОО , так больше не известно дойдет ли твое письмо или открытка, надеюсь ОО еще жив? Ты все еще играешь, как ты далеко, уже так далеко, что я даже не могу думать. Моя дорогая, пиши, у меня всегда такие прекрасные мечты о тебе. Со многими приветствиями и поцелуями я остаюсь твоей подругой
Грете
Обидно, что это так далеко!
Напиши в ближайшее время
Адрес правильный?
Familie H. Brehmer
Bln.- Charlottenburg
Charlottenburger Ufer S-48
Königsbg. d. 10.6.36
Meine Lieben! Nachdem ich nun wieder auf dem Posten bin, will ich mich auch sofort für die wunderschöne Pfingstkarte bedanken. Meine Stubenkameraden dachten alle, es war eine Geburtstagskarte und hoffen stark auf eine Geburtstagslage Bier. Aber vergebens, denn meinen nächsten Geburtstag feier ich doch wieder daheim Lud seid Ihr Beide Hübschen
vielmal gegrüsst von Eurem Herbert.
Семья Х. Бремер
Берлин- Шарлоттенбург
Улица Шарлоттенбургская набережная, 48.
Мои дорогие! После того, как я снова оказался на почте, мне сразу захотелось поблагодарить за прекрасную поздравительную открытку на Троицу. Мои товарищи по комнате все подумали, что это была поздравительная открытка ко дню рождения и сильно понадеялись на пиво по этому случаю. Но напрасно, так как мой следующий день рождения я снова буду праздновать дома. Вы оба, мои милые, приглашены.
Многочисленные приветы от вашего Герберта.
Familie Wilh. Wittenberg
Sande bei Bergedorf
Großstr. 25
Bez. Hamburg
R. d. 24.10.26
Liebe Mutti, Ihr Lieben!
Frl. Mock und ich machen heute einen Ausflug hierher Haben soeben d Kais. Jagdschloss Augenschein genommen. Die Zugverbindung hier in deutschem Ostpreussen Ist einfach miserable, morgen können wir erst wieder zurückfahren
Herzliche Grüße Eure Dora
Herz. Grüß Liesel Mock
Семья Вильг. Виттенберга
Занде/ около Бергедорф
Гроссштр. 25
Окр. Гамбург
24.10.26
Дорогая мамочка, Вы родные!
Мы с фройляйн Мок собираемся сегодня в поездку на осмотр Импер.<аторского> охотничьего замка. Железнодорожное сообщение здесь в немецкой Восточной Пруссии просто скверное.
Мы можем только завтра вернуться назад.
С сердечным приветом, Дора.
С сердечным приветом Лизель Мок.
В посёлке Воротыновка Черняховского городского округа Калининградской области стоит памятный камень, посвящённый событиям Семилетней войны в Восточной Пруссии. Известно, что он много лет пролежал присыпанный землёй на окраине посёлка, и в 2008 г. его восстановили на своём же постаменте поисковики историко-краеведческого общества «Белый ворон» из Черняховска и местные жители [1].
На этом валунном камне выбиты три надписи.
На лицевой стороне камня написано: «Gefecht bei Szierandszen zwischen Russen und Preussen am 20ten August 1757 am siebenjahr Kriege» («Бой при Сцирандсцене между русскими и пруссаками 20 августа 1757 в Семилетней войне») [2].
На тыльной стороне камня из-за сколов читаются только отдельные слова – «Wier Deutsche …(r)сhten Gott ….Niemand». Очевидно, оригинальный текст выглядел так: «Wier (=Wir) Deutsche fürchten Gott, sonst Miemand» («Мы, немцы, боимся Бога, (но) больше никого») и являлся парафразом цитаты из знаменитой речи канцлера Бисмарка в Рейхстаге 6 февраля 1888 г. «Wir Deutschen fürchten Gott, aber sonst nichts in der Welt» («Мы, немцы, боимся Бога, но больше ничего на свете») [2].
На боковой стороне камня написано: «Gott segne Kaisers Reich» («Бог, благослови кайзеровскую империю») [2].
По всей вероятности, первоначально надпись была только на лицевой стороне, тыльная и боковая надписи были добавлены после 1888 г. с целью поднятия патриотического духа народа недавно родившейся Германской империи. Они заметно отличаются своим шрифтом и интервалом строк. Надо полагать, памятный камень был установлен ещё раньше.
Бой при Сцирандсцене
Что же произошло здесь 20 августа 1757 г. (здесь и далее все даты приводятся по григорианскому календарю) за десять дней до решающего сражения русских и пруссаков при Гросс-Егерсдорфе?
Какие-либо сведения о бое при Сцирандсцене в трудах таких авторитетных исследователей Семилетней войны, как военный историк Дмитрий Фёдорович Масловский [3] и французский историк Альфред Рамбо [4], отсутствуют. Нет их и в мемуарах Андрея Тимофеевича Болотова, подпоручика апраксинской армии, прошедшего с ней по Восточной Пруссии от начала и до конца кампании [5]. Единственное упоминание Сцирандсцена обнаружено в книге Э. К. Тиля «Статистическо-топографическое описание города Тильзе» [6]. В ней приведён дневник вице-бургомистра города Тильзе (Тильзит, сейчас Советск) Андреаса Рёзеника, который он вёл с 27 июля по 4 октября 1757 г. во время пребывания русских войск на территории Восточной Пруссии. В своём дневнике Рёзеник сообщает:
«21 августа сюда [в Тильзе] пробилось много татар из армии Апраксина, из них некоторые были с саблями и нарезными стволами, другие были снабжены [вооружены] луками, каждый имел на спине колчан с 30 стрелами. Вместе с этим они привезли с собой на повозке 8 прусских раненных гусар, взятых в плен при перестрелке под Сцирандценом [в отличие от камня в дневнике пишется Сцирандцен — Ю.Б.]. Татары гнали перед собой большое количество больных и хромых лошадей и [затем] ушли через понтонный мост» [6, s. 42; 2, с. 24].
Из этого сообщения следует, что в бою под Сцирандсценом участвовали татары из армии Апраксина и прусские гусары. Подтвердить это можно лишь косвенно, сопоставляя между собой другие известные свидетельства военной кампании 1757 г.
Согласно Масловскому, татары (казанские) из «разнонародной команды» [иррегулярная конница армии Апраксина, в которую входили крещённые калмыки, казанские татары, мещеряки и башкиры. — Ю.Б.] в количестве 500 всадников (по другим оценкам — до 1,5 тысяч [7]) входили в состав иррегулярной конницы армии генерал-фельдмаршала С. Ф. Апраксина [3, с. 50, 51, 68, 250]. Всадники «команды» были «двуконными», они имели по две лошади. Вторая лошадь была загружена провиантом, военным снаряжением и являлась также «конским запасом» на случай ранения или потери лошадей в бою. «Команда» не была связана с армейскими обозами, пропитание и фураж она добывала себе сама. Поэтому она была чрезвычайно мобильна и быстра, но в то же время анархична и плохо управляема [7]. Вооружение «команды» составляли луки, пики, сабли и ружья. О них упоминает и Рёзеник в своём дневнике.
1 августа 1757 г. русская армия под командованием Апраксина вошла на территорию Восточной Пруссии. В этот же день произошла стычка авангарда русской армии с гусарами прусского полковника Малаховского [3; 5] при Каттенау [сейчас Фурмановка] — Куммельне [сейчас не существует], где русские понесли ощутимые потери. После взятия Сталупян [Шталлупёнен, сейчас Нестеров] и Гумбиннена [сейчас Гусев] последовали бои за Инстербург [сейчас Черняховск], который несколько раз переходил из рук в руки, но всё же 11 августа был захвачен русской армией. 13 августа в Инстербург прибыл сам Апраксин. 15 августа здесь состоялся военный совет, на котором было решено разделить иррегулярную конницу армии Апраксина на два отряда и выдвинуть их в авангард по обоим берегам Прегеля [сейчас Преголя] для разведки. В правый конный отряд численностью в 3 тысячи сабель под командованием генерала Кастюрина входило 500 казанских татар [3, с. 250]. 18 августа в Стеркенигене [сейчас Доваторовка] армия Апраксина соединилась с армией генерал-аншефа В. В. Фермора. Здесь на военном совете был утверждён план нового распорядка войск для дальнейшего движения армий на Кёнигсберг через Заалау [сейчас Каменское]. На этом совете было также решено «часть «худоконных» [больных и раненных лошадей] отправить на Тильзит, Динабург [сейчас Даугавпилс] и Псков, а конскую сбрую (очевидно, от павших лошадей) — сжечь» [3, с. 251]. Надо полагать, конвоировать «худоконных» было приказано отряду казанских татар, т.к. до сих пор «команда» редко привлекалась к боевым действиям в составе армии и несла в основном дозорную и конвойную службу в тылу [7]. По всей вероятности, конвойный отряд татар принял «худоконных» в окрестностях Инстербурга, где раненые и «лишние» лошади могли быть собраны после боёв в районе Каттенау-Куммельн — Гумбиннен — Инстербург, и вышел в Тильзе рано утром 20 августа, двигаясь по кратчайшему пути через Зеслакен [сейчас Придорожное], Сцирандсцен [сейчас Воротыновка], Росвече [сейчас Покровское], Жиллен [сейчас Жилино] и Замбро [сейчас Загорское]. Вскоре, по этому же пути после сражения при Гросс-Егерсдорфе пройдёт в Тильзе и русская армия [8, с. 51]. К вечеру того же дня отряд оказался под Сцирандсценом примерно в 30 километрах от Инстербурга, где столкнулся с небольшим отрядом «жёлтых» гусар 7-го гусарского полка полковника Малаховского [9]. Они остались в тылу русской армии после ухода Апраксина из Инстербурга и, скрываясь в окрестных лесах, вместе с местным населением вели партизанскую войну. Возможно, татары застали гусар врасплох в самом Сцирандсцене, выслав вперёд летучий авангард. Этим можно объяснить, почему им, до сих пор не участвовавшим в военных действиях армии Апраксина и уступающим по вооружённости и выучке прусским гусарам, удалось захватить пленных и выйти из боя победителями, прибыв затем в Тильзит с табуном «худоконных».
Такова реконструкция событий, предшествующих бою под Сцирандсценом. Других свидетельств боя, кроме памятного камня в Воротыновке и упоминания Сцирандсцена, татар и раненых прусских гусар в дневнике вице-бургомистра Тильзе Рёзеника, пока не найдено. Известно лишь то, что бой произошёл 20 августа, а уже на следующий день татары прибыли в Тильзе. Расстояние между Сцирандсценом и Тильзе, как и между Инстербургом и Сцирандсценом, составляет около 30 километров. Для конного обоза с табуном хромых лошадей это вполне достижимо, учитывая, что суточный переход пехоты в нормальном марше с привалами составляет в среднем 32 километра [11, с. 3]. Отсутствие какого бы то ни было упоминания Сцирандсцена у Масловского при всей его скрупулезности в работе с военными архивами можно объяснить тем, что «разнонародная команда» в силу своей неграмотности и анархичности журналы военных действий, скорее всего, не вела, поэтому донесения о бое при Сцирандсцене просто не было. Болотов же 20 августа находился под Заалау – далеко от места события и мог не знать о бое.
Адриановская М. В., Бардун Ю. Д. Неизвестные страницы Семилетней войны в Восточной Пруссии: бой при Сцирандсцене и хроника событий по дневнику Андреаса Рёзеника// Калининградские архивы. 2020. Выпуск 17. С. 21–39.
Масловский Д. Ф. Русская армия в Семилетнюю войну. Поход Апраксина в Восточную Пруссию (1756—1757 гг.). М. Типография Окружного штаба, 1886—1891.
Рамбо А. Русские и Пруссаки: История Семилетней войны. М.: Воениздат, 2004.
Болотов А. Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова. Описанные самим им для своих потомков. М. : ТЕРРА — TERRA, 1993.
Рахимов Р. Н. Национальная конница в русской армии: опыт Семилетней войны 1756-1763 гг. // Сборник материалов научно-практической конференции, посвященной 80-летию Билала Хамитовича Юлдашбаева. Уфа, 2008 г. URL: http://syw-cwg.narod.ru/bshk_syw.html. (дата обращения: 24.04.2020 г.).
Голованова Л.Д.,Кретинин Г.В. О походе русской армии в Пруссию в 1757 году // Калининградские архивы. Выпуск 1. ГП «КГ», Калининград, 1998. С. 44—63.
О язычестве древних пруссов мы имеем, пусть малое, но представление, а вот о веровании их предшественников сведений нет. На территории крайса (района) Гумбиннен не осталось никаких религиозных объектов пруссов и даже их следов, за исключением, пожалуй, нескольких могильников.
В середине XIII века на землях пруссов появились рыцари Тевтонского ордена, огнём и мечом обращавшие язычников-пруссов в христианство. С орденом на земли пруссов пришло католичество, а вместе с ним и первые церкви. Но культовых построек орденских времён на территории района также нет.
В конце первой четверти XVI века последний магистр Ордена Альбрехт Бранденбургский упразднил рыцарско-монашеский орден и сам перешёл из католичества в лютеранство. Государственной религией в новом светском государстве, созданном на бывших землях Ордена, — герцогстве Пруссия — также стало лютеранство. И именно к концу XVI века относится упоминание о первой церкви в Гумбинненском районе.
В начале XVIII века на эти земли, опустошённые эпидемией чумы, приходят переселенцы из западной Европы: лютеране из Зальцбурга, кальвинисты-реформаты из Швейцарии, гугеноты из Франции. С их появлением начинается новый этап в религиозной истории Гумбиннена – появляются кирхи и капеллы, построенные приверженцами различных протестантских толков, здания религиозных общин и общинные кладбища. Помимо перечисленных, в последующие годы появились здесь и евреи, и православные, и меннониты с баптистами.
До 30-х годов ХХ века продолжалось мирное сосуществование религий. С приходом к власти нацистов в Гумбиннене, как и по всей Германии, начались гонения на евреев. После окончания Второй мировой войны и образования Калининградской области, религиозная жизнь в районе не возрождалась, многие культовые сооружения были снесены или переоборудованы под склады и клубы. Лишь в конце прошлого века началось возрождение религиозной жизни, восстановление кирх, строительство церквей и общинных зданий.
Рассмотрим основные религиозные постройки Гумбиннена.
Евангелическая лютеранская кирха Старого города (Altstädtische Kirche)
Старейшее религиозное сооружение города. Предположительно первая кирха была построена к 1570 году, поскольку на карте окрестностей Гумбиннена, составленной в 1585 году Кристофом Фойгтом, кирха отмечена на правом берегу реки Писса. В 1720 году здание кирхи было обновлено, повторно перестроено в 1809-1811 годах. К 1875 году кирха обзавелась высокой башней-колокольней и обрела знакомый открыточный вид. В 1920-е годы был произведён последний в истории кирхи ремонт.
В октябре 1944-го здание кирхи пострадало во время воздушных налётов авиации союзников на город. Выгорели все деревянные конструкции. В декабре этого же года башня кирхи была взорвана немецкими сапёрами чтобы лишить возможного ориентира советскую артиллерию.
После войны руины кирхи были полностью разобраны. Долгое время на её месте был пустырь. В 2010 году на этом месте началось строительство православного храма Всех Святых памяти павших в годы Первой мировой войны. Новый храм был освящён в ноябре 2016-го.
Не сохранился и находившийся рядом с кирхой дом суперинтенданта, руководителя лютеранской общины и приходов Гумбинненского района.
Евангелическая лютеранская община крайса насчитывала 22000 прихожан и являлась первой и самой многочисленной общиной, активно способствовавшей развитию духовной и культурной жизни города и района.
Евангелическая реформатская кирха Нового города (Neustädtischen Kirche)
После того, как почти опустевшая после чумы восточная часть Пруссии по призыву короля Фридриха Вильгельма I стала заселяться новыми жителями, наряду с переселенцами из Зальцбурга сюда ехали швейцарцы, французы, жители Пфальца, Нассау и других немецких земель. В большинстве своём они были протестантами, но покидали места своего проживания не из-за религиозного преследования, а, скорее, по причинам экономического характера.
Уже в 1716 году в Гумбиннене была образована французско-швейцарская община. Так как община ещё не располагала зданием церкви, богослужения проводились в хозяйственных постройках и других подходящих помещениях, как на немецком, так и на французском языках. Постепенно эта община преобразовалась в евангелическую реформатскую общину. В 1939 году количество её членов составляло 3 600 человек.
Средства на строительство евангелической реформатской кирхи на Кёнигштрассе (сейчас ул. Победы) были, по просьбам эмигрантов, выделены прусским королём Фридрихом Вильгельмом I из государственной казны. Она была построена в период с 1736 по 1739 год. Колокольня кирхи закончена не была. Виной тому явилась высокая смета на строительство, раздражавшая прижимистого монарха. В таком незаконченном виде кирха простояла вплоть до конца Первой мировой войны.
Строительство башни было продолжено лишь в 1918 году. Но, из-за хронической нехватки денег после войны, башня снова не была закончена, и вместо предусмотренного проектом купола получила лишь временную крышу. В таком незаконченном виде она и осталась.
После бомбёжки Гумбиннена в октябре 1944 года кирха полностью выгорела. На руинах её колокольни 21 января 1945 года воинами Красной Армии было вывешено знамя Победы.
Руины кирхи простояли до конца 1980-х, а затем были разобраны. Сегодня на её месте расположен жилой дом. Здание общины сохранилось в перестроенном виде.
Зальцбургская кирха
В 1732 году в Пруссию переселилось 16000 выходцев из Зальцбурга, 12000 из которых прибыли в Гумбиннен и его окрестности. Фридрих Вильгельм I приветствовал вновь прибывших словами: «Мне новых сыновей, вам – доброе Отечество».
Большинство переселенцев расселялись сначала в Гумбиннене и в сельской местности вокруг города. Позднее они были расселены по всей восточной части Восточной Пруссии от Тильзита до Гольдапа.
Для вновь прибывших в 1740 году в городе был основан госпиталь. В трёх госпитальных зданиях, насчитывающих 25 комнат, нуждавшиеся в уходе переселенцы получали бесплатный ночлег и уход. При госпитале имелась также небольшая деревянная кирха, возведённая в 1752-1754 годах. Возле неё располагалось и общинное кладбище.
В 1838 году обветшавшее здание кирхи было снесено, а 15 октября 1840 года в торжественной обстановке было открыто новое, уже каменное, здание Зальцбургской кирхи, построенное по проекту известнейшего берлинского архитектора Карла Фридриха Шинкеля (его авторству, среди прочего, также принадлежат ныне не сохранившаяся Альтштадтская кирха в Кёнигсберге и памятник, установленный на месте смерти героя Отечественной войны 1812 года фельдмаршала М. Б. Барклая-де-Толли в имении Штилитцен (Жиляйтшен, сейчас Нагорное), недалеко от Инстербурга (сейчас Черняховск) — admin).
Эта кирха выстояла в годы Второй мировой войны и в послевоенные времена использовалась под склад.
В 1993-1995 годах кирха была отреставрирована и снова открыта. Сегодня она принадлежит евангелической общине города Гусева.
О переселении жителей Зальцбурга в Восточную Пруссию напоминает не так давно отреставрированная фреска на стене актового зала здания бывшей Фридрихсшулле, созданная в 1912-1913 годах членом Кёнигсбергской академии искусств художником Отто Гайхертом (Otto Heichert).
Римско-католический костёл Святого Андреаса
Сейчас сложно точно сказать, являлись ли «ранние» католики, несогласные с догмами протестантизма во времена герцога Альбрехта, предками членов католической общины Гумбиннена, или же она была основана позднее переселенцами–католиками из соседних Польши и Литвы. В 1939 году она насчитывала примерно 600 прихожан и вряд ли её влияние на религиозную и общественную жизнь города и района можно считать существенным.
Здание католического костёла в честь Святого Андреаса по улице Мольткештрассе (сейчас ул. Смирнова) было освящено 21 апреля 1901 года.
Данная церковь находилась в ведении католического прихода Инстербурга.
Во время войны и после её окончания здание костёла разрушено не было и хорошо сохранилось. Сегодня оно находится на территории войсковой части и вместе с небольшой пристройкой используется как солдатский клуб.
Еврейская община
Выходец из Российской империи гравёр и шлифовщик камней Даниель Йоель получил в 1767 году королевскую защитную грамоту и прибыл в Гумбиннен. Он стал первым евреем, поселившимся в этом городе. Вскоре рядом со старым городским кладбищем на Меельбекштрассе (сейчас ул. Школьная), появилась молельная комната, а позднее был выделен участок и для захоронения иудеев.
Видимо, число жителей, исповедующих иудаизм, росло, поскольку в 1780 году в Гумбиннене уже появилась синагога. Предположительно она находилась на Инстербургерштрассе (сейчас пр. Ленина), на участке, принадлежавшем частной пивоварне Бласса, но общее число евреев, населяющих Гумбиннен, не превышало 50 человек.
19 ноября 1842 года на Ланге Райештрассе (сейчас ул. Сапёрная) открылась новая синагога. Это было двухэтажное здание из красного кирпича, на первом этаже которого проживал раввин со своей семьёй, а на втором располагался просторный молельный зал. В 1925 году, по данным переписи населения, в Гумбиннене проживало около 200 евреев.
В «хрустальную ночь» 10 ноября 1938 года городская синагога, как и многие другие в стране, была сожжена и разрушена нацистами. После 1940 года в городе не осталось ни одного еврея.
Другие религиозные общины Гумбиннена
Наряду с вышеупомянутыми крупными общинами, в городе имелись и различные малочисленные религиозные объединения.
К примеру, община баптистов насчитывала 120 человек. Баптистская капелла, построенная в 1924 году, находилась в восточной части города на Шиллерштрассе (сейчас ул. Зои Космодемьянской). В настоящее время здание используется под гараж детского дома.
На этой же улице находилась и Кройц-кирха (кирха Креста), принадлежавшая евангелической общине. В 1934 году в ней насчитывалось лишь 36 членов. Здание кирхи пережило войну и в 1990-е годы было передано русской православной церкви. Небольшое здание кирхи было существенно перестроено и сегодня является храмом Успения Пресвятой Богородицы.
Новоапостольская община была основана в Гумбиннене в 1907 году. Богослужения проводились сначала в различных частных домах и арендуемых помещениях, а с 1913 года появилось постоянное место в доме № 37 по Бисмаркштрассе (сейчас ул. Московская). Но даже для немногочисленной общины и это помещение оказалось слишком маленьким. Поэтому позднее было приобретено помещение на окраине города на Казерненштрассе (сейчас ул. Суворова), принадлежавшее ранее обанкротившейся фирме. После войны здание не сохранилось, сейчас на его месте пустырь.
Городские кладбища
Религиозные общины располагали несколькими местами захоронений в городе. Следует отметить оба больших городских кладбища.
Открытое в 1808 кладбище Старого города (Alte Friedhof) находилось по Меельбекштрассе и состояло из нескольких участков: старого Норутчатченского кладбища (по названию ближайшего к городу посёлка Норутчатчен / Norutschatschen), места захоронения умерших прихожан евангелическо-лютеранской общины и кладбища реформатской общины. Как уже говорилось выше, на территории кладбища имелся участок и для захоронения иудеев.
Сегодня это кладбище сравнено с землей и его территория является частью городского парка. Сохранилась кладбищенская капелла, которая используется русской православной церковью.
Территория старого кладбища была защищена дамбой от разливов Писсы. Перед входом на кладбище стоял домик сторожа. В тыльной части кладбища в 1813 году были захоронены французские солдаты, умершие в ходе похода Наполеона на Россию. А в 1914 году на кладбище появились и первые захоронения павших в Первой мировой войне.
Город развивался и места на старом кладбище стало не хватать. Для нового кладбища был выделен участок по Содайкерштрассе (сейчас ул. Красноармейская) возле стадиона. Там уже находились крупное захоронение русских и немецких солдат, погибших в Первую мировую войну. Сегодня на бывшей территории этого кладбища стоят жилые дома. Построенная в 1926 году кладбищенская капелла передана католическому приходу Гусева.
Помимо этих двух городских кладбищ существовало ещё несколько небольших участков, использовавшихся для погребения.
Так большое количество немецких солдат, погибших в 1944-1945 годах в боевых действиях под Гумбинненом, было захоронено в лесу Фихтенвальде. Западнее Зальцбургской кирхи существовало общинное кладбище. Там же упокоились французы в 1813 году.
Самым старым местом захоронений в городе было так называемое «чумное кладбище», находившееся почти в центре города, севернее Фридрихсштрассе (пр. Ленина) и западнее Блюменштрассе (сейчас не существует), примерно там, где находится дом №7 по ул. Сапёрной. На этом кладбище, которое было закрыто ещё в 1808 году, также хоронили умерших в 1813 году в Гумбиннене французских солдат.
Такова краткая история религиозных общин и зданий Гумбиннена. В следующей части будут рассмотрены религиозные постройки посёлков Гумбинненского района.
(По материалам архива Гумбинненской землячества (Билефельд)
Рихард Фризе (Richard Friese) – художник-анималист, которому последний император Германии разрешал приезжать в его резиденцию и охотиться в Роминтской пуще. 15 декабря исполнилось 163 года со дня его рождения, поэтому хотелось бы рассказать, чем, собственно, этот художник заслужил особое расположение императора, и что из его произведений сохранилось в Калининградской области и в России.
Мог стать чиновником
Семья Рихарда Бернарда Луиса Фризе с искусством была не связана абсолютно никак. Мальчик появился на свет 15 декабря 1854 года в Гумбиннене (Gumbinnen, ныне Гусев), в семье правительственного чиновника Адольфа Леопольда и его супруги Августы Иоганны. Конечно, отец надеялся, что Рихард пойдет по его стопам и в будущем пополнит ряды чиновников, но сынок его разочаровал, начав вопреки его воле изучать литографию в Берлине, куда он вырвался из родительского гнезда в 1871 году. Уже через три года юноша поступает в художественную школу при Музее прикладного искусства, и тут в нем начинает просыпаться любовь к рисованию животных.
Дело в том, что в годы учебы Рихард часто посещает Берлинский зоологический сад, где пристально разглядывает тамошних питомцев, постепенно понимая, что они могут стать объектом изобразительного искусства. Так в 1874 году, с помощью художника Пауля Майерхайма, Фризе опубликовал свои первые фотографии животных Берлинского зоопарка. Правда, это только начало карьеры.
Знакомство с будущим императором
В феврале 1877 года Фризе поступает в Королевскую академию изобразительных искусств. Там он обучается у таких известных художников как П. Майерхайм, К. Штеффек, Л. Розенфельдер. Под их влиянием Фризе окончательно формируется как живописец, правда, обучение в Академии художник бросил, так как с помощью старшего брата Эмиля ему удается открыть свою первую студию-ателье в Берлине.
Несмотря на видимые успех в столице, Фризе тянет в Восточную Пруссию, и осенью 1877 года он впервые приезжает на пленэр в заповедник «Эльхвальд» (Elchwald) на берегу Куршского залива. Периодически бывая там, в 1884 году в лесничестве Ибенхорст (граница сегодняшних Полесского и Славского районов Калининградской области) он знакомится с наследным принцем, будущим императором Германии Вильгельмом II, ставшим с того времени большим покровителем и другом Фризе.
Тем не менее, как художник с именем, Рихард зарекомендовал себя немного раньше знакомства с Вильгельмом — в 1881 году работа Фризе впервые представлена на художественной выставке Академии искусств. Этот момент можно считать началом его популярности. Правда, уже на следующий шаг к известности теоретически могло повлиять знакомство с августейшей особой — с 1893 и по 1917 годы его работы появляются на Большой Берлинской художественной выставке.
Прославил Роминтскую пущу
Материал для выставок Фризе успел собрать во время своего грандиозного путешествия по России, Норвегии, Шотландии, побережью Северного моря, Сирии и Палестине, Канаде и другим странам, которое он совершил в конце 1880-х — самом начале 1890-х годов. Именно после этого тура Фризе уже можно назвать состоявшимся художником-анималистом.
Дальше карьера уроженца Гумбиннена идет в гору так стремительно, что заказать у него картину может уже не каждый богатей Германии. В 1892 году Фризе приглашают в качестве преподавателя в Берлинскую академию изобразительных искусств, а в 1896 году от прусского министра культуры фон Боссе он получает звание профессора. С 1891 года он становится частым гостем в охотничьем замке Вильгельма II в поселке Роминтен (Rominten, ныне погранзастава Радужное). Там он зарисовывал добытых императором благородных оленей и их рога. Многие полотна с изображением императорских трофеев украшали стены охотничьего замка. Репродукции этих работ помещались на почтовых открытках, печатались в охотничьих журналах. Сложно сказать, кто кого в итоге «раскрутил» сильнее, Фризе Роминтскую пущу или Роминтская пуща Фризе. Дело в том, что именно благодаря открыточным изображениям благородного оленя с этой территории лес стал известен по всему миру.
В 1897 году Фризе удостаивается золотой медали на Большой Берлинской выставке искусств. В это же время он создает несколько известных пейзажных работ. Но и это не все: помимо картин Фризе набирает популярность еще и как скульптор. Совместно с Йозефом Палленбергом [1] им создаются четыре скульптуры благородных оленей, украсивших Олений мост возле императорского охотничьего замка. А позже им была создана скульптура особо крупного благородного оленя, установленная у капеллы Хуберта.
Как уже упоминалось, часть скульптур с Оленьего моста сейчас находится в санатории в Подмосковье, а скульптура, стоявшая рядом с капеллой, после войны переехала в парк города Смоленска, где она стоит и сегодня.
Остались только открытки
В октябре 1909 года Фризе был удостоен особой благодарности от Вильгельма II — ему было дозволено добыть благородного оленя в Пуще. Им стал самец с рогами о 18-ти отростков.
В январе 1911 году Фризе совершает свою последнюю зарубежную поездку — совместно с лесничим из Роминтской пущи Элерсом он отправляется на медвежью охоту в Россию. На обратном пути он посещает Норвегию. С конца 1890-х годов художника часто мучают приступы ревматизма. С 1914 года у него случаются частые приступы мигрени. И хотя на здоровье он никому не жаловался, силы его начинают покидать. 19 июня 1918 года Рихард Фризе скончался. Похоронен живописец был в Берлине.
Уже в 1930 году его брат Эмиль издал книгу воспоминаний о художнике. Ныне большинство работ Фризе находится в частных коллекциях, а также в музеях Дрездена, Бремена, Берлина. К сожалению, после войны в нашей области ни одной работы художника не осталось. Тем не менее, о них напоминают старые открытки и фотографии.
_________________________
Примечания
Йозеф Палленберг (Josef Pallenberg, 1882 — 1946) — скульптор-анималист. Среди прочего создал скульптуры животных, украсивших вход в зоопарк Карла Хагенбека в Гамбурге.
(по материалам: Gautschi A., Siemens W., Vollmer-Verheyen H.G. Richard Friese — sein Leben, sein Kunst. Neumann-Neudamm Melsungen, 2013)
Не обошло стороной возведение башен Бисмарка и Восточную Пруссию. Всего в этой германской провинции было построено восемь башен, которые после раздела Восточной Пруссии по итогам Второй мировой войны, оказались по разные стороны границы: четыре башни на территории Польши и четыре на территории Калининградской области. Вот о них и пойдёт рассказ.
Все восточнопрусские башни были сооружены примерно в одно и тоже время, в начале ХХ века, и находились на возвышенностях, расположенных, в основном, в окрестностях крупных городов. Из восьми построенных башен на территории Калининградской области лишь две сохранились до наших дней. На польской территории бывшей Восточной Пруссии сохранились все четыре башни. Находятся они в пределах Варминьско-Мазурского воеводства (помимо этих башен, на территории Польши были построены ещё несколько башен, некоторые из которых сохранились до наших дней).
Башня Бисмарка под Гумбинненом
Первоначальные планы по возведению башни были озвучены в Гумбиннене (сейчас Гусев) в 1899 году, тогда же был сформирован комитет по её строительству под председательством администратора района. Местом для строительства была выбрана высота Калльнера (Kallner Höhen) – 115 метров над уровнем моря. Проект башни был разработан архитектором Гумбинненского округа Менцелем. Стоимость работ по строительству башни составила 15 тысяч марок, собранных за счёт добровольных пожертвований.
Основание башни было заложено 1 апреля 1902 года. Надзором за строительством занимался районный строительный инспектор Гисслинг. В качестве строительного материала использовались гранитные блоки, которые доставляли с Мазур. Высота башни составляла 12 метров. В её верхней части была установлена табличка с фамильным гербом и надписью BISMARCK, а на открытой верхней площадке – чаша для разведения огня.
Торжественное открытие башни при большом стечении зрителей состоялось 14 июня 1903 года.
Башня стала одной из значимых достопримечательностей округа и излюбленным местом отдыха местных жителей и приезжих. Добираться до неё удобней всего было на автомобиле по дороге, которая подходила практически к самой башне. Любителям пеших прогулок приходилось часть пути преодолевать по железной дороге (в сторону Даркемена, ныне Озёрска) до платформы Balbern, а уже оттуда пешком по холмистой гряде идти к башне.
Простояла башня до 20 января 1945 года, когда при наступлении советских войск была взорвана немецкими сапёрами, дабы лишить ориентира артиллеристов противника.
В настоящее время на месте башни остались гранитные блоки основания, а вплотную к месту, где она стояла, подступает песчаный карьер.
Башня Бисмарка под Кёнигсбергом
Идея воздвигнуть башню Бисмарка под Кёнигсбергом появилась ещё в 1898 году. Был сформирован комитет по строительству башни под председательством государственного советника Карла Увре (Karl Ouvrier), который был одновременно председателем местного отделения Пангерманского союза (Alldeutscher Verband) Кёнигсберга.
Но лишь 1 мая 1902 года был инициирован конкурс среди архитекторов на проектирование. Победителем стал проект кёнигсбергского архитектора Рихарда Детлефсена [1] из Кёнигсберга.
Общая стоимость затрат на строительство башни составляла 28 тысяч марок, но к началу работ было собрано лишь 11 тысяч. Отсутствие средств в дальнейшем неоднократно задерживало строительство и чуть было не привело к закрытию проекта.
Местом для будущей башни была выбрана самая высокая точка Замланда – гора Гальтгарбен, 111,4 метров над уровнем моря, расположенная примерно в 20 км на северо-запад о Кёнигсберга. Здесь уже имелась деревянная смотровая башня, которую любили посещать отдыхающие изстолицы Восточной Пруссии. Торжественная церемония закладки фундамента башни Бисмарка состоялась 20 августа 1902 года. В качестве строительного материала использовались гранитные блоки, добытые на Замланде, недалеко от места строительства, а также привозные камни, пожертвованные меценатами. Но уже к концу 1902 года из-за сокращающегося финансирования строительство остановилось.
В начале 1903 года был создан Комитет по обеспечению финансирования строительства башни. 20 февраля 1903 года организован благотворительный вечер, а 26 и 27 февраля показан балет «Золушка» в театре «Louisenhöhe», сборы от которого пошли в фонд строительства. Благотворительные вечера были проведены и в 1904 году, организовано музыкальное выступление в гостевом доме Drugehnen, неподалёку от места строительства, на котором удалось собрать 760 марок. Округа Кёнигсберг и Фишхаузен (Приморск) неоднократно оказывали помощь в сборе средств для возобновления строительства башни. В конечном итоге строительные работы были возобновлены лишь весной 1905 года, а закончено строительство было в середине 1906 года.
Высота квадратной в сечении башни составляла 22,58 метра. Наверху по традиции была установлена чаша для огня. Над входом располагался герб фон Бисмарка.
Торжественное открытие башни состоялось 23 сентября 1906 года. Все последующие годы это было популярное место отдыха и проведения различных мероприятий и митингов. С этой целью в начале 1914 года перед входом в башню с южной стороны была создана открытая площадка (Festhalle). Зимой башня и гора были популярны у любителей активного отдыха — здесь был построен трамплин для прыжков и проложено несколько лыжных трасс.
Кроме того, на самой горе у башни и на южном склоне находились монументы в память участников наполеоновских войн. Ещё в 1818 году по инициативе военного советника Иоганна Георга Шеффнера[2] на горе был установлен крест на гранитных блоках в честь павших в освободительной войне против Наполеона. На литых чугунных плитах перечислялись сражения той войны, а на гранитном блоке была высечена надпись «27 сентября 1818 года». В 1888 году памятник был отреставрирован. На южном склоне горы стоял ещё один памятник с изображением меча и факела, надпись на нём гласила: «Тысячам, погибшим за Отечество, заслужившим хвалу и благодарность. 1818». Там же на вершине горы в 1820 году был похоронен и сам Шеффнер, «двигатель духовных сил», как прозвали его кёнигсбержцы.
Простояла башня до 1945 года. В ночь на 1 марта она была подорвана советскими войсками во время ожесточённых боёв на Замланде:
«К исходу февраля наш полк, в стрелковых ротах которого осталось менее четверти состава, занял оборону у подножия высоты 111,4, мимо которой мы прошли тремя неделями раньше. Потеря этой исключительно важной высоты вынудила бы наши войска отойти на восток еще на 20–30 километров, ослабив угрозу Кенигсбергу, над которым войска фронта нависли с трех направлений. Нам было строго наказано дальше не отступать, да и самим очень уж не хотелось, а немцев, конечно, манила близость господствующей высоты.
До войны здесь была прекрасная лыжная трасса с трамплином, а плоскую вершину высоты венчало сооружение, напоминавшее средневековую крепостную башню (позже узнали, что башня была названа в честь Бисмарка — Bismarckturm). На случай отступления наши саперы башню заминировали, основательно начинив ее взрывчаткой, и рядом установили дежурство. Метров на тридцать ниже вершины, во рву разместился КП полка с автоматчиками и два командира полковых батарей со связными, всего человек тридцать. В течение дня немецкая пехота дважды пыталась атаковать подступы к высоте, но была отбита. К ночи стрельба совсем утихла, и после ужина со «ста граммами» нас одолел сон.
Среди ночи все проснулись от негромкого хлопка сигнальной ракеты, выпущенной с вершины высоты. Отчетливо слышались голоса каким-то образом забравшихся туда немцев. Взлетела еще одна ракета. Наши телефоны безмолвствовали, видно, «ночные гости» по пути перерезали линии связи. <…>
В это время на вершине раздался огромной силы взрыв, высоту встряхнуло, послышался грохот падающих обломков, застонали раненые. Уверенные в том, что после взрыва башни запросто разделаемся с остатками этой группы, мы, крича «ура!», попытались взобраться на вершину, но, встреченные разрывами ручных гранат и плотным огнем автоматов, залегли, а затем сползли в свой ров. Послали за подкреплением, и через полчаса вместе с прибывшими остатками роты (их было человек пятнадцать) мы с двух направлений атаковали вершину. И на этот раз безуспешно.
В поисках выхода из очень опасного положения я вспомнил о своей переносной УКВ-рации и доложил Рубцову: могу связаться с тылом батареи, расположенным недалеко от штаба дивизии. Передал по радио его просьбу нанести артиллерийский удар по вершине высоты. Минут через двадцать мы услыхали знакомый скрежет двух «катюш», а затем, грозно прошуршав над нашими головами, на вершине стали рваться десятки реактивных снарядов. Как только стих оглушающий грохот, мы поднялись в третью атаку. Теперь немцы не устояли перед нашим «ура!» и побежали вниз. Почти всех беглецов удалось поймать. <…>
Так мы в ночь на первое марта отстояли эту на всю жизнь запомнившуюся высоту.»
(Кобылянский И. Г. Прямой наводкой по врагу. — М.: Яуза, Эксмо, 2005.)
В настоящее время на горе расположена воинская часть, а на месте памятника стоит обелиск в память павших воинов с текстом: «Воин! Будь достоин памяти павших в боях за освобождение высоты».
Башня Бисмарка под Рагнитом
Идея строительства башни на берегу Мемеля (Неман) принадлежала главе крайса Рагнит графу Георгу фон Ламбсдорфу[3]. Он планировал начать строительство ещё в середине 1899 года. Но всё вновь упёрлось в финансирование. В начале 1910 года в фонде строительства башни имелось лишь 8 тысяч марок, в то время как общая стоимость работ составляла 17 тысяч.
Местом для строительства выбрали Сигнальную гору (Signalberg) в местечке Обер-Эйссельн (Ober-Eißeln, сейчас посёлок Гарино или Горино) – 67,8 метров над уровнем моря. Эта холмистая местность на левом берегу Мемеля называлась Литовской Швейцарией и было популярным местом отдыха у жителей не только Рагнита, но и Тильзита. Первый камень в фундамент башни был заложен в 1911 году. Осуществляла работы строительная фирма Эвермана из Рагнита. Саму башню выложили из кирпича, а затем облицевали гранитными плитами.
Квадратная в сечении башня имела ширину 6 м, высоту 19,7 м. Наверх, где была установлена чаша для огня, вела четырёхпролётная лестница. Над входом в башню была укреплена табличка из грубоотёсанного камня с надписью BISMARCK.
Торжественное открытие сооружения состоялось 17 августа 1912 года. С речью и поздравлениями от инициатора проекта графа фон Ламсбдорфа выступил глава крайса Ганс фон Требра.
Расположенная в лесопарковом массиве башня была популярна у жителей и гостей округа. Рядом с башней было расположено придорожное кафе, а к водам Немана от него шла прогулочная лестница.
В Первую мировую войну башня была повреждена во время обстрела русской артиллерией, а 12 июля 1914 года от осколочного ранения погиб немецкий наблюдатель Карл Вендт, впоследствии с воинскими почестями погребённый у башни. В 1933 году у северной стороны башни был похоронен по его же просьбе глава округа доктор Бенхард Пеннер, погибший из-за несчастного случая на охоте.
В настоящее время башня находится в весьма удручающем состоянии. Гранитная облицовка осыпалась. Верхняя часть башни разрушена, лестница частично тоже и подъём наверх опасен для жизни. Захоронения у башни разграблены и утрачены.
Башня Бисмарка под Инстербургом
Инициатором строительства башни под Инстербургом (Черняховск) выступил помещик Вагнер в 1908 году. Как обычно, был основан комитет, который занялся сбором средств. Общая сумма, необходимая для осуществления работ, в размере 15 тысяч марок была собрана за счёт добровольных взносов и пожертвований.
Местом под строительство был выбран холм с отметкой 33 м возле селения Георгенбургкелен недалеко от места слияния рек Инстер (Инструч) и Ангерапп (Анграпа), где берет свое начало Прегель (ныне Преголя).
Проект башни был разработан местным архитектором Шлихтингом. В июне 1913 года на заседании комитета он объявил, что все необходимые строительные материалы уже находятся на площадке и можно приступать непосредственно к строительству. Работы были поручены подрядчику Эмилю Кадерайту. Надзор за ходом работ осуществлял правительственный архитектор Боде цу Кройцнах.
Инстербургская башня, как и предыдущая, была сложена из кирпича и облицована диким камнем. При ширине в 6 м высота её достигала 15 м.
На открытии, состоявшемся 7 сентября 1903 года, с торжественной речью выступил президент Правительства Гумбинненского округа доктор Грамш. Графине фон Бисмарк была отправлена телеграмма с сообщением, что башня в честь её мужа открыта и освящена при большом стечении народа. В ответ получена телеграмма со словами благодарности.
Популярная среди местных жителей и гостей округа башня простояла до конца Второй мировой войны. В настоящее время она находится в аварийном состоянии. Частично разрушены лестница и верхняя площадка, частично утрачена облицовка из полевых камней. Башня стоит прямо над автомобильной дорогой Маёвка — Глушково, её видно издалека, а вид на Черняховск, открывающийся от её подножия, мало кого оставит равнодушным.
В 2011 году в рамках проекта «ИнстерГОД» были проведены обмеры башни, фотофиксация и разработан эскизный проект реставрации башни.
Такова краткая история башен Бисмарка, располагавшихся на территории современной Калининградской области. Сохранившиеся руины (а иначе и не назовёшь) пользуются популярностью у местных и приезжих туристов, однако аварийное состояние объектов вызывает опасение, что в скором будущем мы можем лишиться и этих достопримечательностей.
Примечания:
1. Рихард Детлефсен (Richard Jepsen Dethlefsen, 1864 — 1944) — немецкий архитектор и консерватор памятников. С 1902 по 1936 годы занимал пост главного консерватора памятников провинции Восточная Пруссия. Основал в 1912 году в Кёнигсбергском зоопарке музей малых сельских архитектурных форм, который в 1938 году переместился в Хоэнштайн (сейчас Ольштынек), где существует и по сей день. Скончался в Хайнрихсвальде.
2. Иоганн Георг Шеффнер (Johann Georg Scheffner, 1736-1820) — прусский писатель, мыслитель, переводчик, уроженец Кёнигсберга, приятель Иммануила Канта.
3. Георг фон Ламбсдорф (Georg Franz Wilhelm Freiherr von der Wenge Graf von Lambsdorff, 1863-1935) — прусский юрист, с 1895 по 1905 год был главой района Тильзит — Рагнит, в 1915 — 1919 годы занимал должность Президента округа Гумбиннен.
Поводом для написания этой заметки послужила статья в газете «Das Ostpreußenblatt» (№ 5 за 1954 год) под заголовком «Der «Großer Kurfürst» aus Pillau gerettet» («Спасённый «Великий курфюрст» из Пиллау»). В ней рассказывалось о памятнике Великому курфюрсту (Фридрих Вильгельм I (1620-1688) — курфюрст бранденбургский и герцог Пруссии, добившийся независимости Пруссии от Польши), который до 1943 года стоял на набережной в Пиллау (сейчас Балтийск), и что памятник этот был обнаружен на складе завода по переплавке металлов в Гамбурге.
В данной статье приводятся истории путешествия во времени и пространстве нескольких памятников из бывшей Восточной Пруссии, переживших войну и оказавшихся на новых местах.
Великий курфюрст из Пиллау
Ещё в 1902 году бургомистром Пиллау Эндером было запланировано для памятника Великому курфюрсту место на Ласточкиной горе (ныне гора Прохладная).
12 августа 1912 года бургомистр Пиллау доктор Хаберленд изложил просьбу кайзеру Вильгельму II прислать в город бронзовую отливку мраморного памятника Великому курфюрсту, созданного скульптором Фрицем Шапером (Fritz Schaper, 1841-1919) и стоявшего в Берлине на Аллее Победы (Siegesallee). Четыре недели спустя кайзер объявил, что хочет, чтобы город взял на себя подготовку площади и цоколя для будущего памятника.
19 июля 1913 года, во время проведения «Пиллауской недели» (парусной регаты, проводившейся в Пиллау) памятник был установлен на площадке около маяка. Среди многочисленных гостей были представитель Вильгельма II генерал I Армейского корпуса фон Клук и делегация военных моряков крейсера «Штуттгарт».
Сам памятник весил 850 кг и был отлит на литейном заводе Gladenbeck und Sohn в Берлине. Цоколь изготовила каменотесная фирма Артура Пельца из Кёнигсберга по проекту Шапера. Мастер из Пиллау Людвиг Ниг подготовил фундамент, куда была заложена медная капсула с данными о памятнике, газетами, праздничными объявлениями и монетами 1913 года. В 1913 году немецкий военный корабль был с визитом в Африке. В Гросс-Фридрихсбурге, бывшей колонии Бранденбурга в Центральной Африке, среди руин крепости были найдены несколько стволов старых пушек. Три из них были подарены Пиллау военными моряками. Их установили около памятника Великому курфюрсту. Для большого ствола одной из пушек в Кёнигсберге был изготовлен дубовый лафет.
В связи с перестройкой бульвара у моря, в 1934 году памятник был перемещен на несколько метров. Примерно в 1943 году памятник был снят с постамента и отправлен для переплавки на военные нужды. По неподтверждённым данным памятник еще долгое время стоял в Кёнигсберге на площадке для сбора металлолома, около железной дороги.
В 1954 году статую Великого курфюрста обнаружил бывший житель Пиллау, доктор городского бюро Хуго Кафтан. Памятник находился во дворе завода по переплавке металлолома в Гамбурге и почти не пострадал (в руке курфюрста отсутствовала лишь шпага). 11 сентября 1955 года состоялось второе открытие памятника Великому курфюрсту, уже в городе Эккернфёрде (Eckernförde, земля Шлезвиг-Гольштейн), который принял многих бывших жителей Пиллау и стал своеобразным наследником пиллауских традиций. На церемонии присутствовали 6000 человек, и среди них была принцесса Барбара из Пруссии, потомок курфюрста. Вскоре жители окрестили памятник «Железный беглец». Через несколько лет была восстановлена и шпага в руке Великого курфюрста.
На постаменте установлены две таблички: «Фридрих Вильгельм Великий курфюрст. 1640—1688» и «Морской город Пиллау, военная гавань бранденбургско-прусского флота, посвятили этот памятник кайзеру Вильгельму II в 1913 году. Установлен здесь до возвращения на родину в 1955 году».
Пьедестал от памятника курфюрсту остался в Балтийске, и многие годы он находился во дворе школы. До времен перестройки на нем стоял бюст Ленина, затем — цементная ваза с посаженными туда цветами, а с лета 1996 года он находится на территории крепости.
Олени из Роминтен
Благородные олени – символ Роминтской пущи. Рихард Фризе (Richard Friese) и Герхард Лёбенберг (Gerhard Löbenberg) изображали их на своих полотнах, зарисовывали развитие их рогов. Рога в качестве трофеев украшали гостиные охотничьих домов.
В 1905 году мост в Роминтен был украшен скульптурами четырёх лежащих благородный оленей, и переименован в Олений мост (Хиршбрюкке). Скульптуры были изготовлены художником Рихардом Фризе совместно со скульптором Йозефом Палленбергом (Josef Pallenberg) и отлиты берлинской фирмой Gladenbeck und Sohn.
Установленные с обеих сторон моста парные скульптуры оленей встречали высоких гостей Вильгельма II.
В 1911 году у капеллы Хуберта была установлена скульптура благородного оленя с 16-ю отростками на рогах. Скульптура выполнена и изготовлена Фризе по заказу кайзера, застрелившего этого оленя. Скульптура выполнена в масштабе 5/4 реального размера оленя, высотой в холке 1,62 м. Затраты на памятник вместе с основанием обошлась в 25 тыс. марок золотом. С момента заказа до изготовления прошло четыре месяца и 15 сентября 1911 года олень был представлен взору публики.
Олени благополучно пережили на своих местах Вторую мировую войну, а вот потом пропали со своих постаментов.
Скульптура оленя, стоявшего у капеллы Хуберта, оказалась в Смоленске. В 1945 году по железной дороге в Смоленск прибыл груз с надписью «Подарок из Восточной Пруссии детям Смоленска от гвардейцев N-ского корпуса». Это и был олень из Роминтена. Ныне скульптура украшает парк Блонье. За годы пребывания в Смоленске скульптура подвергалась нападениям вандалов (были отломаны части рогов) и трижды реставрировалась. Полная реставрация была проведена в 2010 году.
Две из четырех скульптур оленей с Оленьего моста ныне украшают вход в административное здание подмосковного оздоровительного комплекса «Сосны» на Рублево-Успенском шоссе. Долгое время считалось, что это олени из охотничьего имения Германа Геринга «Каринхалл» в Шорфхайде под Берлином.
Судьба ещё двух оленей с Оленьего моста неизвестна. По слухам, сброшенные с постаментов, некоторое время они лежали в реке, а потом были вывезены в Литву.
Жеребец из Тракенена
Конный завод «Тракенен» (Trakehnen Hauptgestüt), основанный в 1732 году в местечке Тракенен (Trakehnen, с 1929 года — Groß Trakehnen, сейчас пос. Ясная Поляна Нестеровского р-на Калининградской области), был родиной известной тракененской породы лошадей.
В 1932 году в Гросс Тракенене напротив административного здания конезавода была установлена отлитая из бронзы статуя жеребца Темпельхютера работы скульптора Рейнхольда Кюбарта, учившегося в Кёнигсбергской академии у Фридриха Ройша.
Темпельхютер (Tempelhüter (1904-1933), кличку можно перевести как «Храмовый страж») — гнедой жеребец тракененской породы, высотой в холке 160 см. С 1916 по 1931 год был производителем на конезаводе в Тракенене. За это время дал 366 потомков, среди которых 56 производителей и 60 заводских кобыл.
В 1945 году статуя жеребца была вывезена в Москву и по личному указанию маршала С.М. Буденного передана в Музей коневодства при Сельскохозяйственной академии имени Тимирязева.
Первоначально памятник жеребцу Темпельхютеру располагался у входа в музей. В начале 1990-х годов памятник пострадал от действий вандалов. После реставрации статуя Темпельхютера была установлена во внутренней части Музея коневодства.
В сентябре 2013 года на сохранившемся в Ясной Поляне постаменте у сельской школы (бывшее административное здание конезавода) установлена копия скульптуры жеребца Темпельхютера, отлитая на частные пожертвования.
Имеется ещё одна копия статуи Темпельхютера в немецком городе Вердене, установленная в 1974 году также перед музеем лошадей.
Лось из Гумбиннена
Скульптура лося, ставшая символом современного Гусева (Гумбиннен) была изготовлена в Берлине в 1911 году учеником Эдуарда Мане Людвигом Фордемайером, при содействии уже упоминавшегося Р. Фризе. Именно Фризе подтолкнул Фордемайера к изготовлению скульптуры в натуральную величину. В своей мастерской в лесничестве Мариенбрух (округ Эльхнидерунг) скульптор приступил к изготовлению гипсовой фигуры, вылепленной с натуры в увеличенном масштабе 1,4:1. Людвиг Фордемайер подкармливал капустой своего натурщика и лось с большим удовольствием позировал скульптору.
В сентябре 1912 году скульптура была установлена в Гумбиннене у большого моста возле гостиницы «Кайзерхоф». После войны она недолгое время простояла на месте памятника 33-му фузилёрному полку на берегу реки Писса, а в середине 1950-х годов была перевезена в Калининградский зоопарк.
В декабре 1990 года скульптура была возвращена в Гусев, а 25 мая 1991 года состоялось торжественное открытие памятника в сквере возле бывшего кинотеатра «Мир».
Лось из Тильзита
Похожая история случилось и со скульптурой лося в Тильзите (сейчас Советск).
Ещё одна бронзовая скульптура лося работы Людвига Фордемайера была установлена в Тильзите на Ангерплатц (Angerplatz) недалеко от Гренц-театра 29 июня 1928 года. Скульптуру городу подарил министр-президент Пруссии Отто Браун, по легенде в память об удачной лосиной охоте.
Тильзитский лось значительно отличается от гумбинненского, и как художественные произведения они не повторяют друг друга. Одной из особенностей тильзитского лося является крупная, наклонённая к низу голова с большими ветвистыми рогами, из-за чего лось часто становился жертвой вандалов, ещё с довоенных времён.
В 1947 году статуя лося была перенесена в городской парк Советска, а в 1950-е годы его, как и собрата из Гусева, перевезли в Калининградский зоопарк. 20 мая 2007 года бронзовый лось был возвращен в Советск и установлен в сквере напротив администрации города.
Это всего лишь наиболее известные и «крупные» истории про перемещения памятников. Можно ещё упомянуть использование памятников в честь франко-прусской войны для мемориалов советским воинам, об утраченных и заново восстановленных памятниках, но это темы для будущих статей и заметок.
Источники:
Фишхаузен, Пиллау и их соседи глазами Оскара Шлихта: главы из книги O. Schlicht. «Das westliche Samland» с дополнениями / Пер. с нем. и дополнения В. И. Болучевского, Л. В. Горюновой. – Калининград, 2011.
Gautschi A. Rominten 1500 bis 1945: Ein alphabetisches Merkbuch. Neumann-Neudamm Melsungen, 2009.
Rothe W., Kutz D., Wiemer D. Rominter Heide und Goldap. Neumann-Neudamm Verlag, 2014.
Rothe W., Wiemer D. Ortsatlas Trakehnen. Das Hauptgestüt, seine Vorwerke und das Dorf. Eine siedlungsgeschichtliche Dokumentation.1. Auflage, 2011.
kenig-forum.ru
bildarchiv-ostpreussen.de
Отдельные фото взяты из коллекций Отто Штайнфатта, Сергея Серебрякова и Алексея Петрушина.
Поскольку в 1914-1915 годах Гумбиннен оказался в гуще боевых действий, город и его окрестности были «богаты» на памятники и захоронения, напоминающих о тех печальных событиях.
В этой заметке мы рассмотрим захоронения и памятники на территории города Гумбиннена (Гусева). Захоронениям и памятникам Первой мировой в крайсе (районе) Гумбиннен будет посвящена отдельная заметка.
Захоронения
Всего в Гумбиннене за период сражений Первой мировой войны в Восточной Пруссии образовалось два крупных захоронения. Данные о количестве захороненных на территории города павших воинов разнятся. На основе списков Народного союза Германии по уходу за могилами (Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge) и данных, приведённых Максом Дёненом (Max Dehnen, Der Kriegsgräber in Ostpreussen von 1914/15), примерные цифры захороненных выглядят следующим образом:
Русские – 194 человека
Немцы – 390 человек
Австрийцы – 2 человека
Румыны – 2 человека.
Первые захоронения производились на Старом городском кладбище (Altstädtischen Friedhof) на Меельбекштрасе (Meelbeсkstrasse, сейчас ул. Школьная) — которое возникло ещё в конце 18 века. Территориально кладбище делилось на три основных участка:
— евангелическо-лютеранской общины;
— евангелическо-реформистской общины;
— сельской общины Норучачен (Norutschatschen, ныне эта территория находится в городской черте г. Гусева)
Было ещё два небольших участка:
— еврейской общины;
— воинские захоронения.
Первыми захороненными на Старом кладбище были погибший в приграничных столкновениях 10 августа 1914 г. пехотинец Тиллак из 43 пехотного полка (Musk. Tillack, Inf. R.43), а также погибший в первом крупном боевом столкновении под Шталлупёненом (Stalupönnen, сейчас Нестеров) 17 августа 1914 года ефрейтор Клинкуш из 3 гренадёрского полка (Gefr. Klinkusch vom Gren. R.3.).
Последующие боевые столкновения принесли новые потери, соответственно, на кладбище появились новые могилы.
После Гумбинненского сражения 20 августа 1914 года были захоронены 17 немецких воинов, а после сентябрьских столкновений у Роминтской пущи – 4 немецких воина.
Также после сентябрьских сражений появляются первые русские могилы – 15 человек, вероятнее всего, павших в сражении за вокзал и сам Гумбиннен.
Примерно тогда же, осенью, на кладбище создается так называемая «почётная часть» (Ehrenteil auf dem Altstädtischen Friedhof), чтобы как-то выделить воинские захоронения из общей массы.
Последним захороненным воином на Старом кладбище в период боевых столкновений был лейтенант Арнике из запаса 5-го драгунского полка (Leutn. Arnicke Res.Drag. R.5.).
К концу осени 1914 года Старое кладбище уже не могло вместить всех погибших. Властями города был выделен новый участок для воинских захоронений в тот момент на окраине города, на Зодайкерштрасе (Sodeikerstrasse, сейчас ул. Красноармейская и Молодёжная). Это захоронение получило название Воинское кладбище (Kriegerfriedhof) или Кладбище героев (Heldenfriedhof). Первые захоронения там появляются на нём с конца октября-начала ноября 1914 года. Первыми захороненными были фузилёр из 33-го фузилерного полка Рормозер (Füs. Rohrmoser vom Füs. R.33) и унтер-офицер ландверного полка пехоты №33 Шемионек (Uffz. Schemionek vom Landw. Inf. R.33). Затем были похоронены гренадеры восточно-прусских полков, погибшие 9 ноября 1914 года в столкновении у Роминтской пущи.
О времени появления на Воинском кладбище первых русских могил сведений нет. Доподлинно известно, что 142 русских воина были захоронены со всеми воинскими почестями в феврале 1915 года.
По окончании боевых действий в Восточной Пруссии хоронить на кладбищах продолжали умерших в госпиталях или в плену. После войны на Воинском кладбище последнее пристанище обретали и гражданские лица, а потому кладбище получило второе название — Новое кладбище (Neuer Friedhof), однако его часть с воинскими захоронениями продолжала носить название «Кладбища героев». Тогда же у входа на кладбище была построена часовня.
Общее количество захороненных на гумбинненских кладбищах следующее:
Старое городское кладбище – 17 русских и 44 немецких солдат и офицеров;
Кладбище героев — 177 русских и 346 немецких погибших, а также 2 румынских и 2 австрийских воина, видимо, умерших в плену.
Созданный в конце 1919 года Народный союз Германии по уходу за воинскими захоронениями поддерживал на кладбищах порядок. Жители Гумбиннена ежегодно приносили к памятникам и могилам цветы и венки. На братских могилах были установлены бетонные кресты и надгробья. У входа на Новое кладбище, рядом с капеллой, установили памятник с текстом:
Heldenfriedhof Gumbinnen
Hier ruhen
530 Krieger
Sie starben
fuer ihr Vaterland
(«Кладбище героев Гумбиннен.
Здесь покоятся 530 воинов.
Они погибли за свое Отечество»).
По окончании Второй мировой войны судьба захоронений сложилась трагически. В 1960-х Старое кладбище было срыто, а территория перепланирована под парк. И лишь в 2000 году на предположительном месте воинского захоронения был установлен камень с православным и латинским крестами. В 2013 году у камня был установлен крест, а в 2014 году территория предполагаемого места захоронения была полностью благоустроена, установлены два креста и информационная табличка.
Территория же Нового кладбища была в большей степени застроена жилыми домами и уцелела лишь часовня, переданная католической общине города.
Ещё одно небольшое захоронение было в саду у гарнизонного лазарета (Grabanlage im Garten des Garnisonlazaretts), где были захоронены 5 немецких воинов из ландверных полков.
Памятники
Будучи гарнизонным городом, Гумбиннен имел на постоянной приписке несколько полков: фузилёрный, уланский и артиллерийский. Все эти полки принимали участие в Первой мировой войне. И в последствии были установлены памятники, посвящённые памяти павших полковых товарищей.
33-й фузилёрный полк
Памятник павшим в Первой мировой товарищам фузилёрного полка (Fusilier Regiment Graf Roon 33) был установлен на променаде вдоль реки Писсы 16 октября 1921 г0да. Памятник представлял собой массивный резной куб с изображением креста наверху.
Надпись на памятнике гласила:
1914-1918
Ihren im Weltkriege
gefallenen Kameraden
zum ewigen Andenken errichtet
von Kameraden des ehemaligen
Fusilier Regiment Graf Roon
(Ostpr.) Nr. 33.
(«1914-1918
Павшим в Мировую войну товарищам
на вечную память
от сослуживцев бывшего
восточно-прусского фузилёрного полка граф Роон
№ 33»).
И на обратной стороне небольшое уточнение о количестве погибших полковых товарищей:
102 Offiziere, 3152 Unteroffiziere
und Mannschaften
liessen ihr Leben für ihr
Vaterland
(«102 офицера, 3152 унтер-офицеров
и рядовых отдали свои жизни
за Отечество»).
После окончания Второй мировой войны памятник не сохранился. Уцелело его основание и долгое время на местности прекрасно читался насыпной холм, на котором стоял памятник.
В 2014 году на этом месте был воздвигнут посвящённый Первой мировой российский памятник «Штыковая атака».
1-й полк полевой артиллерии
Памятник памяти павших в Первой мировой полковых товарищах полевой артиллерии принца Августа Прусского полка №1 (Feldartillerie-Regiment Prinz August von Preussen (1 Lithauisches) стоял в Гумбиннене на Dammpromenade на берегу Писсы.
Интересен он был тем, что венчала памятник фигура взлетающего прусского орла, что более характерно для памятников, посвящённым франко-прусской войне.
На памятнике имелась надпись:
Dem Andenken
der im Weltkriege gefallenen
Regimentskameraden
gewidmet von der Offizieren,
Unteroffiziere und Mannschaften
des Feld-Artillerie Regiments
Prinz August von Preussen
(1. Lith. Nr. 1)
(«Памяти павшим
в Мировую войну
полковым товарищам, офицерам,
унтер-офицерам и рядовым
полевой артиллерии
принца Августа Прусского полка
(1 Литовского № 1)»).
Установлен памятник был, по всей видимости, в самом начале 1920-х годов, т.к. на карте 1924 года он уже отмечен. Простоял до наступления советских времён.
Послевоенное увековечивание героев Великой Отечественной войны в именах улиц коснулось и Гусева. Бывшую Linden- (Hindenburg-) strasse переименовали в улицу имени Зои Космодемьянской. А позже на этой улице решили установить ей и памятник. Место было подобрано неплохое, напротив «штаба дивизии», бывшего районного управления (крайсхауса). А основание (плиты) от немецкого полкового памятника и стало постаментом памятника З. Космодемьянской.
В 2013 году, в период реконструкции улицы и памятника, плиты основания были демонтированы, а памятник перенесён. Место где изначально находился памятник было благоустроено и к настоящему времени никаких следов не осталось.
Но был у этого полка ещё один памятник, установленный в 1930-е годы у новых артиллерийских казарм на бывшей Эрих-Кох-штрассе (сейчас ул. Советская). Это был обработанный полевой камень с изображением железного креста и следующей надписью:
Den Gefallenen
des
Feldartl. Regts. Nr.1
Prinz August
von Preussen
zum Gedächtnis
1914-1918
(«Памяти павших
полевой артиллерии полка № 1
имени принца Августа Прусского
1914-1918»).
До нашего времени памятник не сохранился, сейчас на его месте находятся теплицы.
8-й уланский полк
Полковой памятник погибшим из 8-го уланского полка (Ulanen Regiment Graf Dohna 8) находился, как и предыдущие, на берегу Писсы, напротив современного городского Дома Культуры. Он представлял собой обработанный полевой камень с короткой надписью, заключенной в медальон:
Den
gefallenen
Kameraden
in Dankbarkeit
und Treue
Die ehemaligen
Dohna-Ulanen
(«Павшим товарищам
с благодарностью и верностью
бывшие уланы полка Дона»).
Как и все предыдущие, этот памятник не сохранился, и даже не представляется возможным определить место, где он был установлен.
Был ещё памятник членам спортивного клуба, погибшим в годы Первой мировой войны. Он был установлен возле спортивного клуба, где тренировались футбольные команды «Пруссия 07» и «Литва 09». На памятнике памятнике были указаны поимённо с датой гибели все погибшие члены клуба. До наших дней памятник не сохранился, и на месте, где он стоял, не осталось никаких следов.
И ещё один памятный знак, напоминающий о погибших в Первой мировой — мемориальная табличка в мужской гимназии Фридрихсшуле (Friedrichschule, ныне Гусевский агропромышленный колледж). На лестничной площадке между первым и вторым этажами на главной лестнице висела мемориальная доска, где были перечислены погибшие на войне преподаватели и ученики гимназии.
Ещё в конце 19 века на той территории, где ныне простирается городской лес, называемый жителями Гусева «Грэсовским», находился большой пустырь, напоминавший песчаные ландшафты Балтийской или Куршской косы.
Лесопарк возник на окраине города Гумбиннена благодаря неравнодушным людям из «Гильдии сплавщиков леса». Они выкупили песчаный пустырь и, постепенно засаживая его лиственными и хвойными саженцами, за несколько лет преобразили участок. Заключив договор с Гильдией город только выиграл в экономическом и культурном плане. В конечном итоге, сплавщики превратили переданный им участок бросовых песчаных земель в прекрасный лесопарк, который стал в последствии излюбленным местом отдыха горожан.
12 мая 1900 года состоялось открытие лесопарка «Фихтенвальде» (Fichtenwalde — Еловый лес). В парке имелись ухоженные тропинки для прогулок, аллеи с местами отдыха, несколько кафе.
Стоит немного остановиться на самой «Гильдии сплавщиков леса». Она была основана в 1844 году. Главной целью деятельности гильдии была поставка древесины из Роминтской пущи до Гумбиннена и далее до Кёнигсберга. Каждую весну, в паводок, Гильдия сплавляла по рекам заготовленную ранее древесину, которой, кстати, отапливались все учреждения Гумбиннена. И именно из Пущи были доставлены саженцы для будущего лесопарка Фихтенвальде. Распущена Гильдия была в 1913 году, с развитием железнодорожного сообщения в Роминтской пуще.
Именно сплавщикам леса, сделавшим городу прекрасный подарок, в знак благодарности был установлен памятник в центре парка Фихтенвальде. Сам памятник был сложен из тёсанных камней, с установленной в центре чёрной плитой с надписью: «Этот лес заложен в мае 1900 года Гильдией сплавщиков леса». Далее шло перечисление 14 фамилий людей из гильдии сплавщиков, благодаря которым и возник этот парк. А ниже были следующие слова: «Лес — это наше богатство, берегите его! Его очень сложно вырастить и очень легко уничтожить» (эти слова не потеряли актуальность и по сей день. — admin).
Памятник сплавщикам в годы Второй мировой уцелел. Уже в советское время скульптор Н.П.Тищенко использовал его в качестве постамента для памятника Герою Советского Союза Юрию Смирнову, который в наше время находится на территории воинской части, на улице Ю. Смирнова.
Вот описание этого памятника из книги «История войн 20 века в памятниках их участникам»:
«На высоком постаменте из тесаных камней установлен бюст – поясное изображение Ю.В. Смирнова со связанными за спиной руками. На постаменте укреплена мемориальная плита с надписью: «Герой Советского Союза гвардии рядовой Смирнов Ю.В. 1925-1944». Бюст выполнен из камня. По обе стороны от него и вдоль дорожки, ведущей к памятнику, на высоких постаментах установлены 16-ть бюстов Героев Советского Союза, проходивших службу в 18-й и 26-й стрелковой дивизии 11-й армии. Бюсты выполнены из металла. Площадка и дорожка вымощена тротуарной плиткой.»
И если раньше (видно на довоенном фото) памятник стоял окружённый елями, то сейчас стоит в окружении Героев Советского Союза. Это один из примеров использования различных немецких памятников и их элементов в советской действительности.
Лесопарк Фихтенвальде пользовался популярностью у жителей Гумбиннена. В тёплое время года можно было погулять по тропинкам, отдохнуть на лавочке на аллее или перекусить в одном из кафе, а позже позагорать на песчаном пляже в центре леса. Зимой также можно были пройтись по расчищенным тропам или же побегать на лыжам.
В центре лесопарка находилось единственное напоминание о том, как выглядело это место до того, как к нему приложили руку сплавщики леса. Это место носило название «Большая песчаная гора» (Гроссен Зандберг) и уже из названия понятно, что оно собой представляло. Горожане часто приходили к этой горе как естественному песчаному пляжу.
Ещё одной достопримечательностью лесопарка был так называемый «Большой Валун» (Гроссер Финдлинг) — природный памятник, оставленный отступающим ледником миллионы лет назад. Ныне этот валун, несколько обрезанный, украшает привокзальную площадь Гусева как памятник войскам, штурмовавшим Гумбиннен в 1945 году.
В настоящее время место, где стоял памятник сплавщикам, заросло. Ходили слухи, что на этом месте была могила некоего «генерала», посему бывшее основание постамента раскопано. Променад и аллеи также давно заросли, от кафе не осталось никаких следов.
Источники:
Grenz, Rudolf. Stadt und Kreis Gumbinnen. Kreisgemeinschaft Gumbinnen in der Landsmannschaft Ostpreußen e. V. Marburg/Lahn, 1971. Sticklies, Herbert u. Dietrich Goldbeck. Gumbinnen Stadt und Land. 2, unveränderte Auflage. 2 Bände. Bielefeld, 1996.